讀取中

正在加載···

學習專欄

疫情也創造了一個新單字:「pingdemic」,你知道是甚麼意思嗎?

Sep.29,2021
  輕鬆學英文 Connie 閱讀時間10分鐘
難度 收藏文章
圖片來源:端傳媒 / 攝:Toby Melville / Reuters
疫情除了讓大家生活型態改變之外,還衍生出了一個新單字,一起來看看是哪個單字吧~
>> 乖乖~乖乖乖~機器通通好乖乖! The “Good Luck” Snack That Makes Taiwan’s Technology Behave

圖片來源:端傳媒 / 攝:Toby Melville / Reuters

你還記得9月初因為長榮機師群聚案例,政府發出了110萬封「細胞簡訊」的緊張心情嗎?

而在更早7月的時候,英格蘭也因為解封,大家出門回歸正常生活後,政府防疫APP不斷對高風險者發出「隔離簡訊」,造成了混亂~

由於英格蘭在短短8天就發出了超過60萬封隔離簡訊,收到隔離簡訊的人必須自主隔離10天,造成許多勞工無法上班,許多企業跟大眾服務業,像是超市、車行、工廠都面臨人手嚴重短缺的狀況,難怪全國上下都抱怨不斷,也因此衍生出了一個新的英文單字「pingdemic」

「pingdemic 防疫簡訊之亂」,由「大流行」(pandemic)和「簡訊通知」(ping)兩個英文組成

而我們所用的細胞簡訊這樣說:

細胞簡訊英文為「Cell broadcast,CB」,而「細胞」一詞,是源自於手機英文翻譯「Cell Phone」中的「Cell」之意。

圖片來源:BBC News

疫情嚴重的英格蘭其實去年也就有開發了「NHS COVID-19」防疫APP,這個APP的功能包含

地點簽到 (Location check-in)

APP會儲存使用者過去2周內有掃2維碼的場所紀錄,如果這些場所中的任何一個被判定為“高風險場所”,使用者就會收到警報。

症狀記錄器 (Symptom recorder)

使用者若是身體不是也可以在APP紀錄身體症狀。

自我隔離倒計時和建議 (Self-isolation countdown and advice)

若被通知需要自我隔離,該應用程序會告訴使用者繼續自我隔離時間還有多久,並提供可以採取哪些措施來確保自己(和他人)的安全。

 You need to self-isolate 你需要自我隔離 

People in England can be fined £1,000 or more for breaching self-isolation rules.

英格蘭人可能因違反自我隔離規定而被罰款1,000 英鎊或更多。

*1000英鎊約台幣37617元,在台灣,居家隔離者有擅自外出或其他違規情節,可處20萬至100萬元罰鍰,果然是罰金越高大家越聽話cheeky

 

在台灣,收到細胞簡訊跟隔離簡訊是不一樣的喔~

收到細胞簡訊莫慌張,只需要做到下列4點

  1. 14天自主健康管理
  2. 外出全程配戴口罩
  3. 若有身體不適,請假在家。若有就醫需求,要告訴醫生曾收到細胞簡訊通知。
  4. 14天用餐時不與親友共餐

隔離簡訊

若收到的是隔離通知,那就一定要按照政府的指示,乖乖做好防疫隔離喔!

 

 其他疫情相關單字一起學習 

  • home quarantine 居家檢疫

        quarantine  vt. 使隔離 & n. 檢疫隔離期
           The returnees were required to stay quarantined for two weeks.
           歸國者們被要求隔離兩週。

          *returnee  n. 歸國者

  • home isolation 居家隔離
  • self monitoring 自主健康管理
  • rapid testing 快篩
  • widespread testing / screening 普篩
  • mixing vaccines  疫苗混打
>> 【新聞集錦】富豪太空競賽惹環保爭議

作者

輕鬆學英文
Connie
學習好玩最重要!學進去、用出來,才會有動力繼續~所以想學什麼歡迎來信告訴我們:service@ivy.com.tw