累了嗎?生活中總充斥著各式各樣的壓力。在校園裡,要面對琳琅滿目的課業及可怕的升學壓力。職場中,要面對老闆、業績、同事間的人際壓力。家庭中甚至還有著各種角色上的責任壓力。接踵而來的壓力與挑戰往往會使我們生活感到焦慮、憂鬱、恐懼。
然而,「鼓勵與讚美」是很好的「情緒調節劑」。我們都知道一個經常被人否定的人或是總是看黑暗面的人,心理一定是不健康的。別小看你的一句鼓勵話或一個小小舉動,都能讓對方覺得溫暖無比。若你是一個經常鼓勵別人的人,相信人緣自然也不會太差唷。在鼓勵人的同時,你也在累積正能量,從中獲益。
(喜歡就趕快收藏起來,若還沒加入會員的記得趕快註冊官網會員,才不會錯過更多優質學習資源,還能享入會五大好康)
be behind sb. 支持某人
moral (a.) 精神上的;道德的
view sth in a negative light (phr.) 用負面的觀點看待某事
burn out (phr.) (使)筋疲力竭;失去興趣、熱情
burnout (n.) 筋疲力竭;職業過勞/倦怠 (一種由慢性工作壓力導致的症候群)
be stressed out (phr.) 感到壓力很大
bear with sb (phr.) 容忍某人
Peter felt burned out after overworking for a week.
加班了一週後,彼得感到筋疲力盡。
Sharon was really stressed out before the final exam.
雪倫在期末考前壓力很大。
She was bearing up well under the strain of losing her job.
在失業的壓力下,她表現得很好。
I'm really under the gun. My boss has been breathing down my neck recently.
我壓力很大。我老闆最近一直盯著我。
This problem is hard to cope with.
這個問題很難處理。
This week, I have a lot of work to deal with.
這個星期我有很多工作要處理。
Fred had to deal with a difficult customer at work today.
弗瑞德今天上班時必須應付一位難纏的客人。
I have faith in your honesty.
我信任你的誠實。
I'm behind you 100%.
我百分之百支持你。
It's about time you snapped out of it.
該是你振作起來的時候了。
She's under a lot of strain. Just bear with her.
她壓力很大。多容忍她一點吧。
His new job has put a great strain on him.
他的新工作給他帶來了很大的壓力。
You should not view what happened in a negative light.
你不該用消極的眼光看待發生的事情。