這類電子郵件目的是向對方說明自己的行程,並詢問對方能否見面,因此內容可包括自己的行程和欲討論的事項,以供對方安排後續事宜。
在結束正文時,會習慣性地禮貌問候,而最常見的結尾敬詞是Yours faithfully (敬啟,用在稱呼為 Dear Sir / Sirs 或 Dear Madam時),Yours sincerely(敬上,用在知道收件人是誰時,如:DearSam, Dear Mr. Bagnell)及 Yours truly(此致,用在不太熟悉的人時)。
我會在(某地點)待上(一段時間)。
I'll be in (location) for (time period). e.g. I'll be in Toronto for a week in October.
(我 10 月時會在多倫多待一個星期。)
我正計劃在(某月份)/從(某日期)到(某日期)前往(某地)旅行。
I'm planning a trip to (location) in (month) / from (date) to (date). e.g. I'm planning a trip to London from March 4 to March 12.
(我正計劃 3 月 4 日到 12 日前往倫敦走一趟。)
我很想與你見面洽談(有關)⋯
I would really like to meet with you about.... e.g. I would really like to meet with you about the proposed deal.
(我很想與你見面洽談那項擬議中的交易。)
我很樂意能與你洽談(有關)⋯
I'd love to be able to talk with you about... e.g. I'd love to be able to talk with you about our new products.
(我很樂意能與你洽談本公司的新產品。)
或許我們可以⋯
Perhaps we could... e.g. Perhaps we could get together while I'm in Paris.
(我在巴黎時,或許我們可以聚一聚。)
是否可以⋯?
Would it be possible to...? e.g. Would it be possible to meet for lunch on the 6th of October?
(是否可以在 10 月 6 日共進午餐?)
希望能在⋯見到你。
Hopefully, I can see you.... e.g. Hopefully, I can see you next Wednesday.
(希望能在下星期三見到你。)
希望我們的行程表相互配合,以便能⋯
I hope our schedules work out so that... e.g. I hope our schedules work out so that we can meet in August.
(希望我們的行程表相互配合,以便能在 8 月會面。)