讀取中
正在加載···

英文學習文章

訂閱解鎖文章

【教你寫職場Email英文】#26 告知專案及任務的最新情況

Giving Updates on Projects and Assignment
職場實戰應用
#寫作 #Email英文 #職場應對 #職場英文懶人包
常春藤中外編輯群
收藏文章
這類電子郵件的目的是告知對方專案的進行情況,因此內容會依情況的不同而有所差異。
延伸閱讀 >> 【職場英文懶人包】#4 實用商用英文表達 – 8句「讓我知道」的英文說法

這類電子郵件的目的是告知對方專案的進行情況,因此內容會依情況的不同而有所差異。
如一切順利,可以用 "All is going well with the assignment."(這項工作各方面都進展得很順利。)
或 "We haven't encountered any major problems."(我們尚未遭遇任何重大問題)

之類的話來表示;假如發生了問題,可以用 "We've hit a bit of a snag with the specifications."
(關於規格一事,我們遭遇了一點麻煩。)
或 "Unfortunately, there is a major problem."(不幸的,出了重大的問題)之類的句子表示。

 

enlightened該如何下筆呢? 可以參考以下:

告知進行順利 :

1. 告知目前情況一切順利。
2. 告知一切按照計劃進行中。

告知有問題產生 :

1. 告知遭遇的問題。
2. 說明問題情況及可能造成的後果。
3. 提出解決方法。

 

Sentence Patterns 商務寫作句型

 

(某事)一切都進行得很順利。

enlightenedAll is going well with (sth).

e.g. All is going well with the assignment.
(這項任務各方面都進展得很順利。)

針對(某事)我們尚未遭遇什麼重大的問題。

enlightened We haven't encountered any major problems with (sth).

e.g. We haven't encountered any major problems with the research.
(該研究我們尚未遭遇什麼重大的問題。)

 


 

關於(某事)一切都照計劃進行中。

enlightened Everything is going according to schedule regarding (sth).

e.g. I'm happy to report that everything is going according to schedule regarding the project.
(我很高興向大家報告,關於這項專案一切都照計劃進行中。)

(某事)一切正按計劃進行中。

enlightenedThings are right on schedule with (sth).

e.g. Things are right on schedule with the delivery.
(交貨作業正按計劃進行。)

 


 

(某事)出了點小問題。

enlightened There's a slight problem with (sth).

e.g. There's a slight problem with the product design.
(產品設計出了點小問題。)

關於(某事),我們遭遇了一點麻煩。

enlightened We've hit a bit of a snag with (sth).

e.g. We've hit a bit of a snag with the specifications.
(關於規格一事,我們遭遇了一點麻煩。)

 


 

不幸的是,(某事)出了個大問題。

enlightened Unfortunately, there is a major problem with (sth).

e.g. Unfortunately, there is a major problem with one of the components.
(不幸的是,其中一個元件出了個大問題。)

(某事)出了些大問題。

enlightened There are some big problems with (sth).

e.g. There are some big problems with the supplier.
(那家供應商出了些大問題。)

 


 

由於(某事)的緣故,我們的進度落後了。

enlightened Due to (sth), we've fallen behind schedule.

e.g. Due to unforeseen circumstances, we've fallen behind schedule.
(由於不可預見的情況,我們的進度落後了。)

 

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!

相關讀物

教你寫職場E-mail英語+1MP3
本書依據國人在職場上的需求,以深入淺出的寫作方式來編撰。全書共20章50個單元,每章節都是職場人士必備主題:『簡介』、『會議』、『商務旅行計劃』、『建議』、『邀約』、『詢問產品及報價』、『下單』、『付款』、『投訴』、『查核進度』、『提案』、『報告』、『社交場合』、『應徵工作』、『協調』、『編列預算』、『銷售信函』、『行銷』、『要求澄清』、『技術』。
延伸閱讀 >> 【職場英文懶人包】#7 Con-Call會議必備英文溝通術,職場小白必看

單字片語整理

Words in Use
assignment
[əˋsaɪnmənt]
n. 任命,派定的工作;指定作業或功課
encounter
[ɪnˋkaʊntɚ]
.vt. 遭遇
n. 與……不期而遇(名詞時常與介詞 with 並用)
snag
[snæg]
n. 潛在的困難
specification
[͵spɛsəfəˋkeʃən]
n. 規格;明細單;詳述,載明
regarding
[rɪˋgɑrdɪŋ]
prep. 關於,有關(= about)
schedule
[ˋskɛdʒʊl]
vt. 安排,計劃
n. 日程 / 計畫表
delivery
[dɪˋlɪvərɪ]
n. 遞送;演講方式
slight
[slaɪt]
a. 輕微的
vt. & n. 輕視;冷落
component
[kəmˋponənt]
a. 組成的
n. 要素;(機器、電腦等)零件
supplier
[səˋplaɪɚ]
n. 供應者;供應商
circumstance
[ˋsɝkəm͵stæns]
n. 情況,環境(常用複數)
deadline
[ˋdɛd͵laɪn]
n. 截止日,最後期限
malfunction
[mælˋfʌŋʃən]
vi. 故障
requirement
[rɪˋkwaɪrmənt]
n. 要求,必要條件
Practical Phrases
according to...
 根據⋯⋯

According to the victim, the robber is a lefthanded man.
根據受害者的說法,竊賊是一名左撇子的男子。

on schedule
 按照進度

Greg, is the product launch still on schedule?
葛列格,這項產品是否還是會如期推出? 

fall behind
 落後

Sherry fell behind with her schoolwork.
雪莉的功課落後了。

as a result of...
 由於……
= due to

Millions of people died as a result of the pandemic.
數百萬人該大流行病而死亡。

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群
由常春藤中外編輯群每週用心撰寫,每週都精心挑選學校沒教的有趣俚語給喜愛我們的你喔 ^^

好書推薦

You Might Also Enjoy
輸入關鍵字,免費領取單字包!