讀取中
正在加載···

英文學習文章

0:00
/
0:00
1x
訂閱解鎖文章

【教你寫職場Email英文】#50 技術上的問題

Technical Problems
職場·商務應用
#寫作 #Email英文 #職場應對
常春藤中外編輯群
難度
|閱讀時間約 4分鐘
收藏文章
教你寫職場Email英文, 技術上的問題
這類電子郵件的目的是讓對方了解技術上所發生的問題
延伸閱讀 >> 【職場英文懶人包】#4 實用商用英文表達 – 8句「讓我知道」的英文說法

這類電子郵件的目的是讓對方了解 技術上所發生的問題,因此內容可包括:

1. 說明問題可能出在哪裡
2. 說明此問題造成的影響

 

enlightened 該如何下筆呢? 可以參考以下:

1. 表明來信是要提及某技術上的問題。(I thought it was best to send you an e-mail about a technical problem.

2. 明確說明問題所在。(There was a problem detected in the machine.

3. 表示解決問題至關重要。(It's crucial that we work hard to solve this problem.

 

 

Sentence Patterns 商務寫作句型

 

在⋯⋯當中某處偵測出毛病。

enlightened There has been / was a bug detected somewhere in...  

e.g. As soon as I turned on my computer, there was a bug detected somewhere in the database.
(我一打開電腦時,在資料庫某處就偵測出毛病。)

(某物)正遭遇小故障。

enlightened (Sb / Sth) is experiencing a glitch.  

e.g. My computer is experiencing a glitch that is preventing me from logging on to Facebook.
(我的電腦正遭遇小故障,讓我無法登入到臉書上。)

 


 

⋯內被發現有缺陷後(某物)就被替換掉了。

enlightened (Sth) has been / was replaced after a defect in...was discovered.  

e.g. All model RT-124 machinery has been replaced after a defect in the engine was discovered.
(所有型號 RT-124 的機器在被發現引擎有缺陷後都被替換掉了。)

(某物)有瑕疵。

enlightened (Sth) has been / was found to be defective.  

e.g. This piece of equipment was found to be slightly defective.
(這台設備被發現稍微有瑕疵。)

 


 

通報⋯⋯的故障

enlightened report a malfunction in / of...  

e.g. Shortly before the crash, the pilot reported a malfunction in one of the engines.
(在飛機失事墜毀前不久,駕駛員通報其中一具引擎發生故障。)

我們正遭遇到(某物)技術上的問題。

enlightened We are experiencing technical problems with (sth).  

e.g. Right now, we are experiencing technical problems with the scanner.
(現在我們正遭遇到掃描機一些技術問題。)

 


 

(某物)和(某物)不相容。

enlightened (Sth) is incompatible / not compatible with (sth).  

e.g. We have to make sure that the new system is compatible with the existing equipment.
(我們必須確保新的系統將與現有的設備可以相容。)

(某物)無法辨識出(某物)。

enlightened (Sth) does not recognize (sth).  

e.g. My notebook doesn't recognize this new software.
(我的筆記型電腦無法辨識出這套新軟體。)

 


 

(某物)遺失在網路空間。

enlightened(Sth) is lost in cyberspace.   

e.g. I believe the e-mail I sent you is lost in cyberspace somewhere.
(我相信我寄給你的那封電子郵件遺失在網路空間了。)

 

 

 

相關讀物

教你寫職場E-mail英語(QR Code線上音檔)
本書依據國人在職場上的需求,以深入淺出的寫作方式來編撰。全書共20章50個單元,每章節都是職場人士必備主題:『簡介』、『會議』、『商務旅行計劃』、『建議』、『邀約』、『詢問產品及報價』、『下單』、『付款』、『投訴』、『查核進度』、『提案』、『報告』、『社交場合』、『應徵工作』、『協調』、『編列預算』、『銷售信函』、『行銷』、『要求澄清』、『技術』。
延伸閱讀 >> 如何扭轉少子化危機 Taiwan’s Baby Crisis: A Call to Action

單字片語整理

Words in Use
technical
[ˋtɛknɪk!]
a. 技術的;專門的
detect
[dɪˋtɛkt]
vt. 發現,查出
crucial
[ˋkruʃəl]
a. 決定性的,重要的
somewhere
[ˋsʌm͵(h)wɛr]
adv. 某處
database
[ˋdetə͵bes]
n. 資料庫
glitch
[glɪtʃ]
n. (設備、機器的)小故障
defective
[dɪˋfɛktɪv]
adj. 有缺陷的,不完美的
equipment
[ɪˋkwɪpmənt]
n. 裝備(集合名詞,不可數)
malfunction
[mælˋfʌŋʃən]
vi. 故障
pilot
[ˋpaɪlət]
vt. 駕駛(飛機)
n. 飛行員;(船舶的)領航員
scanner
[ˋskænɚ]
n. 掃描器
compatible
[kəmˋpætəb!]
a. (電腦) 相容的 ; 可共存的
recognize
[ˋrɛkəg͵naɪz]
vt. 認出;承認,認可
cyberspace
[ˋsaɪbɚ͵spes]
n. 【電腦】網際空間
connectivity
[kəˋnɛktɪvə͵tɪ]
n. 【電腦】(網路)連接
suspect
[səˋspɛkt]
vt. 懷疑;猜想
installation
[͵ɪnstəˋleʃən]
n. 安裝(不可數) ; 設備 ; 就職(典禮)
Practical Phrases
prevent sb/sth from V-ing
 預防某人/某事(做)⋯⋯

Washing your hands prevents you from catching infectious diseases.
洗手可預防罹患傳染病。

be compatible with sth
 (電腦) 可和某物相容 ; 可和某物共存

The new software is not compatible with our computer system.
新的軟體我們的電腦系統不相容

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群
由常春藤中外編輯群每週用心撰寫,每週都精心挑選學校沒教的有趣俚語給喜愛我們的你喔 ^^

好書推薦

You Might Also Enjoy
立即享每週精選文章及最新優惠推播!