stay chill保持冷靜和輕鬆,不受壓力影響。 stay on point 保持專注和精確,不偏離主題或目標 stay in the pocket 在壓力或困難情況下保持冷靜、不受影響
Don't stress about the exam; just stay chill and do your best.(別為考試緊張,只要保持冷靜,盡力就好。)
During the presentation, make sure to stay on point and stick to the key messages.(在發表中,確保保持專注,堅持主要信息。)
Even in the midst of chaos, she managed tostay in the pocket and make rationaldecisions.(即使在混亂中,她仍然設法保持冷靜,做出理性的決定。)
英文小典故:「stay in the pocket」這個用法來自於音樂術語,特別是爵士樂或搖滾樂,指的是樂器手在節奏中保持穩定的音樂節奏,不受其他音樂元素的干擾。
4 stay in your lane專注於自己的事情,不要干涉或評價別人的生活或行為
Instead of criticizing others, just stay in your lane and focus on your own goals.(與其批評別人,還不如專注於自己的目標,不要干涉別人。)
英文小典故:「stay in your lane」這個俚語的典故可以追溯到道路交通的情境。在道路上,不同的車輛需要保持在各自的行車道(lane)內行駛,以確保交通順暢並減少事故風險。當某人告訴另一個人"Stay in your lane" 時,意思是要對方專注於自己的事情,不要干涉或評論與他們無關的事情,就像在道路上保持在自己的行車道內一樣。
以下訂閱區將告訴你『stay fly』、『stay loose』以及『stay off the grid』等有趣用法!!
【用興趣學英文。把英文變興趣】Turn English into your interest!!
✔ 僅支援線上刷卡,付款成功後立即開通功能權限。恕不提供退貨服務,請務必確認您已了解訂閱制服務後再進行訂購。
✔ 結帳可享「熊贈點 (查詢)」或「折價券(查詢)」折抵二擇一。
✔ 以低於 3 折加購嚴選好書。