讀取中
正在加載···

英文學習文章

訂閱解鎖文章

【畫「說」俚語 Fun 輕鬆】#17 Pitch In 出一份力

Pitch In
生活·新鮮事
#俚語
難度
收藏文章
【畫「說」俚語 Fun 輕鬆】#17 Pitch In 出一份力
延伸閱讀 >> 「開心死了~」8句「表達開心、興奮」的道地英文用法,學起來讓你秒變歪果仁

Mrs. Chen: Turn off that TV, now!
Fanny: What? I can't hear you. The TV is too loud.
Mrs. Chen: I said turn off that TV!​​​​​​​
Fanny: But, Mom! My favorite show is on.​​​​​​​
Mrs. Chen: I don't care what is on. I need you to pitch in and do some housework.
Fanny: But, Mom...​​​​​​​
​​​​​​​Mrs. Chen: No more buts. Go do the dishes.​​​​​​​
Fanny: But, I'll miss my show.​​​​​​​
Mrs. Chen: Don't make me repeat myself. I say NOW!

 

陳太太:馬上把電視給我關掉!
 芬妮:什麼?我聽不到。電視太大聲了。
陳太太:我說把電視關掉!
 芬妮:可是,媽!現在演的是我最愛看的節目。
陳太太:我才不管在演什麼。我需要妳幫忙做點家事。
 芬妮:可是,媽⋯⋯
陳太太:沒什麼可是不可是的。去洗碗。
 芬妮:可是我會錯過我的節目!
陳太太:不要讓我再說一次。『現在』就去!

 

enlightened俚語精解

pitch 作動詞有『投擲』之意,如 pitch the ball 指棒球的『投球』。 pitch in 則為俚語,指『出一份力幫忙』。

We should all pitch in and help Dad.
(我們都應該出一份力幫忙老爸。)
We can finish the job more quickly if we all pitch in.
(如果我們每個人都出一份力,就能早點完成工作。)

 

pitch in 其實還有另一個意思,就是『出一部份的錢』,而另一個俚語 chip in 也有一樣的意思。

阿雄的生日到了,為了體恤他的辛勞,同仁們決定出錢合買禮物給他。我們就可以說:
They all
pitched in and bought a birthday present for him.
= They all
chipped in and bought a birthday present for him.
= They all
paid some money and bought a birthday present for him.
(他們一起出錢買了份生日禮物給他。)

 

pitch 作名詞,則指『柏油』或『瀝青』,而 pitch black 則成形容詞,表『一片漆黑』。

大家想替阿雄辦一場驚喜派對,所以趁阿雄出去見客戶的時候,
把辦公室所有的燈關掉,躲了起來:
The office is
pitch black because there will be a surprise party.
= The office is
completely dark because there will be a surprise party.
(因為等一下會有驚喜派對,所以辦公室現在一片漆黑。)

pitch 作名詞時,亦可指『強度』。fever pitch 是指人的情緒到了非常興奮的程度。
其中
fever 是指『發燒』或是『狂熱』的意思。

大家在辦公室等了半天,阿雄終於回來了。所有人都很興奮,情緒 high 到了最高點:
The party
reached fever pitch.
= The party
was at fever pitch.
(派對的興奮程度到達最頂點。)

阿雄回來了,可是他不但沒有驚喜的感覺,
還因為大家沒有專心工作而生氣,於是他就說:
I'd rather you all
pitched in with the work!
= I'd rather you all
gave me a hand with the work!
= I'd rather you all
helped with the work!
(我寧可你們幫忙工作!)

本篇文章為「訂閱解鎖」文章,歡迎 訂閱 Ivy Engrest註冊享免費 7 天全文閱讀。
每月解鎖超過 50 篇商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區、個人單字庫,以及單字複習等功能!
延伸閱讀 >> Eat for two「吃兩份」隱喻什麼? Bun in the oven別以為是「烤箱裡的小圓麵包」

單字片語整理

Words in Use
pitch
[pɪtʃ]
vt. 投(球);紮(營)
n. 瀝青;音調;銷售話術
fever
[ˋfivɚ]
n. 發燒、狂熱
favorite
[ˋfevərɪt]
adj. 最喜愛的
n. 最喜愛的人 / 物
Practical Phrases
pitch in
 出一份力幫忙

We can finish the job quicker if we all pitch in.
如果我們每個人都出一份力,就能早點完成工作。

turn off... / turn... off
 關閉(電源、電器開關)

Remember to turn off the television when you leave home.
你出門的時候記得電視。

turn... on / turn on...
 打開……
= switch ... on
= turn... on
= switch on...
do / wash the dishes
 洗碗盤

It’s your turn to do the dishes.
輪到你洗碗了。

do the laundry
 洗衣服

I used to do the laundry once a week when I lived in a dormitory.
我以前住宿舍時一星期一次衣服

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群
由常春藤中外編輯群每週用心撰寫,每週都精心挑選學校沒教的有趣俚語給喜愛我們的你喔 ^^
輸入關鍵字,免費領取單字包!