讀取中
正在加載···

英文學習文章

0:00
/
0:00
1x
訂閱解鎖文章

【教你寫職場Email英文】#32 郵件中概括說明、闡明、概述及結論

Generalizing, Clarifying, Summarizing & Concluding
職場·商務應用
#寫作 #Email英文 #職場應對
常春藤中外編輯群
難度
|閱讀時間約 4分鐘
收藏文章
『概括說明』有助於客觀判斷事情的要點,而『闡明』則可使事情變得清晰...
延伸閱讀 >> 【職場英文懶人包】#4 實用商用英文表達 – 8句「讓我知道」的英文說法

闡明事情(clarifying)時,可使用本句 "I hope this clears things up."(我希望這樣將事情釐清了。)作結。
概述(summarizing)的理由很多,包括了要把已發生的事情告訴他人,給其作為背景資訊;又或是要讓人掌握大局狀況;也可能是要重申之前的論點有多重要,可善用以下句型 "In summary,..."、"To sum up,..."、"In short,..."、"In a nutshell,..."

(喜歡就趕快收藏起來,若還沒加入會員的記得趕快註冊官網會員才不會錯過更多優質學習資源,還能享入會五大好康)

 

enlightened 該如何下筆呢? 可以參考以下:

1. 用『概括說明』(generalizing)點出分析的要點。

2. 用『闡明』(clarifying)詳細說明先前的要點。

3. 用『概述』(summarizing)來概括陳述要點以補強語氣。

4. 用『結論』(concluding)結尾。

 

Generalizing helps to put points into perspective, while clarifying makes things clear. Summarizing provides emphasis and focus, and concluding offers a good ending to a report.

『概括說明』有助於客觀判斷事情的要點,而『闡明』則可使事情變得清晰。『概述』可提供重點及焦點,而『結論』則可提供報告一個很好的結尾。

 

 

Sentence Patterns 商務寫作句型

 

一般來說,⋯

enlightened In general,...

e.g. In general, customers are quite satisfied with our products and service.
(一般來說,顧客相當滿意本公司的產品及服務。)

總的來說,⋯

enlightened On the whole,...

e.g. On the whole, the development of the new product has gone smoothly.
(整體而言,新產品的開發進展得很順利。)

 


 

至少⋯

enlightened At least...

e.g. Profits have improved. At least for most products they have.
(利潤已有所提高了。至少對他們大多數的產品來說是如此。)

不管怎樣,⋯

enlightened At any rate,...

e.g. The economy looks better. At any rate, it's better for many industries.
(經濟看起來好多了。至少對許多產業來說是如此。)

 


 

總之,⋯

enlightened In summary,...

e.g. In summary, operational costs have been reduced by 10 percent.
(總之,營運成本已減少了達百分之 10。)

enlightened To sum up,... 

e.g. To sum up, we need to deal with clients' complaints satisfactorily.
(總之,我們需要圓滿地處理客訴。)

 


 

簡言之,⋯

enlightened In short,...

e.g. In short, the incentive programs have improved staff morale.
(簡言之,這項激勵方案已經改善了員工的士氣。)

enlightened In a nutshell,... 

e.g. In a nutshell, the new strategy is a success.
(簡言之,這個新策略是一大成功。)

 

 

相關讀物

教你寫職場E-mail英語(QR Code線上音檔)
本書依據國人在職場上的需求,以深入淺出的寫作方式來編撰。全書共20章50個單元,每章節都是職場人士必備主題:『簡介』、『會議』、『商務旅行計劃』、『建議』、『邀約』、『詢問產品及報價』、『下單』、『付款』、『投訴』、『查核進度』、『提案』、『報告』、『社交場合』、『應徵工作』、『協調』、『編列預算』、『銷售信函』、『行銷』、『要求澄清』、『技術』。
延伸閱讀 >> 如何扭轉少子化危機 Taiwan’s Baby Crisis: A Call to Action

單字片語整理

Words in Use
satisfied
[ˋsætɪs͵faɪd]
satisfy的動詞過去式、過去分詞
smoothly
[smuðlɪ]
adv. 平穩地;順利地
economy
[ɪˋkɑnəmɪ]
n. 經濟;節儉
operational
[͵ɑpəˋreʃən!]
adj. 操作上的
complaint
[kəmˋplent]
n. 抱怨;投訴;疾病,身體不適
satisfactorily
[͵sætɪsˋfæktərɪlɪ]
adv. 令人滿意地
overhaul
[͵ovɚˋhɔl]
n. & vt. 徹底檢修,大修
warehouse
[ˋwɛr͵haʊs]
n. 倉庫
vt. 把……放入倉庫
recommendation
[͵rɛkəmɛnˋdeʃən]
n. 建議;推薦信
analysis
[əˋnæləsɪs]
n. 分析(單數形)
Practical Phrases
in general
 大體上說;一般而言
= on the whole

In general, I spend most of my weekends with my family.
一般來說,我週末大部分是和家人一起度過的。

feel / be satisfied with...
 對……感到滿意
= be contented with...
= be happy about / with...

I am satisfied with my current job.
目前的工作感到很滿意

on the whole
 大體上說;一般而言
= in general
= generally speaking
= by and large
= for the most part

On the whole, girls in Asia are shyer than boys.
一般而言,亞洲女孩子比男孩子害羞。

at least
 至少

At least five hundred people showed up for the rally.

至少有 500 人出席該集會。

at any rate
 無論如何

At any rate, their performance did not live up to our expectations.
無論如何,他們的表現並不如我們所預期。

In summary
 概括來說,……
= In sum, ...

In summary, the meeting last Friday was quite fruitful.
概括來說,上星期五的會議成果豐碩。

To sum up, ...
 總之,……
= In sum, ...

To sum up, the plan to raise taxes is a terrible idea.
總之,這項增稅計畫是個很差勁的想法。

in short
 簡言之,總之
= in brief

In short, smoking does harm to your health.
簡言之,抽菸有害健康。

In a nutshell
 簡而言之,…

In a nutshell, we need to find a way to complete this project by the end of the month.
簡而言之,我們需要想辦法在月底前完成這個專。

In conclusion, ...
 總之,……
= To sum up

In conclusion, Tom is a man you can count on.
總之,湯姆是個你可信賴的人。

look forward to + N/V-ing
 期待……

Shelly is looking forward to her birthday party.
雪莉很期待她的生日派對。

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群
由常春藤中外編輯群每週用心撰寫,每週都精心挑選學校沒教的有趣俚語給喜愛我們的你喔 ^^
立即享每週精選文章及最新優惠推播!