讀取中
正在加載···

英文學習文章

0:00
/
0:00
1x
訂閱解鎖文章

91分鐘攻頂台北101!不只學單字,教你用 4 個高階文法讀懂這場「世紀壯舉」

別只會說 climb!看 Alex Honnold 徒手攻頂,學會 5 個高頻單字與母語人士的道地口語
時事·新知
#臺灣 #心靈·療癒 #時事 #運動競技 #健康
Taipei Times
難度
|閱讀時間約 8分鐘
收藏文章
別只會說 climb!看 Alex Honnold 徒手攻頂,學會 5 個高頻單字與母語人士的道地口語
Photo: Chiang Ying-ying, AP。2026年1月25日,美國傳奇攀岩家 Alex Honnold 再次震撼世界,他在 Netflix 全程直播下,耗時 91 分鐘成為史上第一位在沒有繩索或安全吊帶的情況下,徒手攀登台北 101 的人。
延伸閱讀 >> (開放試讀) 家用機器人 NEO 報到 遠端操控引發隱私疑慮 / 大埃及博物館歷經二十年延宕後盛大開幕

  這場讓董事長賈永婕直呼「令人神經緊繃」(nerve-racking)的壯舉,不僅震撼全台,更是學習高階英文的絕佳素材。本篇精選 5 個關鍵字,帶你掌握描述「世紀壯舉」與「極限張力」的寫作亮點!

原文標題
US climber Alex Honnold free soloes Taipei 101
DAREDEVIL: Honnold said it had always been a dream of his to climb Taipei 101, while a Netflix producer said the skyscraper was ‘a real icon of this country’

美國攀岩者 Alex Honnold 無保護單人攀登台北 101。
玩命挑戰:Honnold 表示,攀登台北 101 一直是他的夢想;一名 Netflix 製作人則說,這棟摩天大樓是「這個國家真正的象徵」。

  以下為英文報導全文:

US climber Alex Honnold yesterday took on Taiwan’s tallest building, becoming the first person to scale Taipei 101 without a rope, harness or safety net.
Hundreds of spectators gathered at the base of the 101-story skyscraper to watch Honnold, 40, embark on his daredevil feat, which was also broadcast live on Netflix.
Dressed in a red T-shirt and yellow custom-made climbing shoes, Honnold swiftly moved up the southeast face of the glass and steel building.

美國攀岩者 Alex Honnold 昨日挑戰台灣最高建築,成為首位在沒有繩索、安全吊帶或安全網的情況下攀上台北 101 的人。數百名觀眾聚集在這棟 101 層摩天大樓的底部,觀看 40 歲的 Honnold 展開他的玩命壯舉;這場挑戰也由 Netflix 進行現場直播。身穿紅色 T 恤、腳踩訂製的黃色攀岩鞋,Honnold 迅速沿著這棟玻璃與鋼構建築的東南側外牆向上攀爬。

 

US climber Alex Honnold climbs Taipei 101 yesterday.
Photo: Ritchie B. Tongo, EPA

 

At one point, he stepped onto a platform midway up to wave down at fans and onlookers who were taking photos.
People watching from inside the building could be seen gawking and tapping at the glass, as Honnold moved past the enclosed observation deck on the 89th floor.
After an hour and a half, he made it to the spire at a height of 508m before triumphantly rappelling down to reunite with his wife, Sanni McCandless Honnold.

在途中某處,他踏上半途的一個平台,向正在拍照的粉絲與圍觀民眾揮手致意。當 Honnold 經過 89 樓封閉式觀景台時,可以看到在大樓內觀看的人們目瞪口呆、敲著玻璃張望。約一個半小時後,他抵達高度 508 公尺的尖塔,隨後得意地以繩降方式下來,與妻子 Sanni McCandless Honnold 團聚。

 

wink從這則讓全球媒體關注的國際頭條中,學會 3 種描述「重大成就」與「極度緊張」的高級關鍵字,讓你的英文寫作瞬間升級!

enlightened scale(v.) 攀登;按比例縮放

▷ 老師畫重點大家都知道 climb 是爬,但 scale 這個字更具「征服高度」的畫面感,常用於描述攀越城牆、高山或摩天大樓。此外,在商業英文中,它還有「擴展規模」(scale up)的意思,是多益(TOEIC)常考字。
• The firefighters had to scale a high wall to rescue the cat.(消防員必須攀越高牆才能救出那隻貓。)
• The startup plans to scale up its business next year.(這家新創公司計畫明年擴大其業務規模。)

enlightened embark on(phr v.) 著手進行;踏上(旅程/事業)

▷ 老師畫重點這是一個非常漂亮的片語,用來替換簡單的 "start" 或 "begin"。當你要描述開始一段艱難的任務、新的職涯或冒險時,用 embark on 會讓你的文章顯得非常有深度。
• Before you embark on this project, make sure you have enough resources.(在你著手進行這個專案之前,確保你有足夠的資源。)
• She decided to embark on a new career as a writer.(她決定踏上作家的新職涯路途。)

enlightened rappel(v.) 垂降

▷ 老師畫重點這是攀岩與軍事用語。指利用繩索從高處快速滑下。在動作片電影介紹中常出現。

 

wink 想讓英文脫離「平鋪直敘」,就要學習新聞如何使用精準的動詞來描繪畫面。

相關讀物

IVY Engrest 常春藤官網數位訂閱制 (訂閱 365 天)一次付清
【用興趣學英文。把英文變興趣】Turn English into your interest!! ✔ 僅支援線上刷卡,付款成功後立即開通功能權限。恕不提供退貨服務,請務必確認您已了解訂閱制服務後再進行訂購。 ✔ 結帳可享「熊贈點 (查詢)」或「折價券(查詢)」折抵二擇一。 ✔ 以低於 3 折加購嚴選好書。
延伸閱讀 >> (開放試讀)【時事英文】曾被毒舌打槍!從台灣火舞女孩征服《英國達人秀》學會『逆轉勝』的高階英文!

單字片語整理

Words in Use
scale
[skel]
n. 規模;等級;磅秤;鱗片
climb
[klaɪm]
n. 攀爬;增加
vt. 爬
vi. 爬;爬升,增加
nerve
[nɝv]
n. 神經(可數);膽量,勇氣(不可數)
feat
[fit]
n. 壯舉,功績;業績
iconic
[aɪˋkɑnɪk]
a. 經典的,代表性的,指標性的
icon
[ˋaɪkɑn]
n. (電腦)圖示;偶像;(知名)代表物
poach
[potʃ]
vt. 挖角
adrenaline
[ædˋrɛn!ɪn]
n. 腎上腺素
stare
[stɛr]
vi. 凝視;瞪視(與介詞 at 並用)
n. 凝視
gaze
[gez]
vi. & n. 凝視,注視
spectator
[spɛkˋtetɚ]
n. (現場)觀眾
audience
[ˋɔdɪəns]
n. 群眾;觀眾(集合名詞,通常不加 s,後接複數動詞)
viewer
[ˋvjuɚ]
n. 觀賞者,觀眾
peak
[pik]
n. 山頂;最高點
vi. 達到頂峰,達到最 大值
a. 高峰的
summit
[ˋsʌmɪt]
n. 頂峰;頂點;高峰會議(= summit talks)
apex
[ˋepɛks]
n. 頂點(大寫 Apex , 作專有名詞,為公司名稱)
rappel
[ræpˈel]
vi. 垂降
gawk
vi. 呆呆地看
intimidating
[ɪnˈtɪmɪdeɪtɪŋ]
adj. 令人膽怯的;嚇人的
pinnacle
[ˈpɪnəkl]
n. 巔峰;極點
junkie
[ˈdʒʌŋki]
n. 上癮的人
adrenaline junkie
[ædˋrɛn!ɪn ˈdʒʌŋki]
n. 腎上腺素成癮者(追求刺激的人)
Extra Words
firefighter
[ˋfaɪr͵faɪtɚ]
n. 消防員
rescue
[ˋrɛskju]
vt. & n. 拯救;救援
startup
[ˈstɑrtˌʌp]
adj. 新創的 & n. 新創公司
resource
[rɪˋsors]
n. 資源(常用複數)
career
[kəˋrɪr]
n. 職業(尤指終身職業)
a. 職業的
experience
[ɪkˋspɪrɪəns]
n. 經驗(不可數);經歷(可數)
vt. 體驗,經歷
sheer
[ʃɪr]
a. 完全的,純然的
adv. 陡峭地
engineering
[͵ɛndʒəˋnɪrɪŋ]
n. 工程(學)(不可數)
competitor
[kəmˋpɛtətɚ]
n. 競爭者,參賽者
employee
[͵ɛmplɔɪˋi]
n. 員工
plan to V
 計劃做……

Do you plan to go to university?
你有打算去上大學嗎?

decide to V
 決定……
= decide that...

We’ve decided to change the plan.
我們已決定要改變計畫。

at first
 起初(作副詞用,通常置於句首)

At first, Lily was very nice to John, but later, she left him.
起先,莉莉對約翰很好,但後來她卻離開他了。

the Pyramids
 埃及金字塔(P 須大寫)
Practical Phrases
scale up... / scale... up
 擴大/增加⋯⋯

The startup will scale up operations after securing new investment.
這家新創公司在獲得新投資後將擴大營運。

embark on...
 開始⋯⋯,著手⋯⋯

Paul embarked on a journey around the continent of South America.
保羅開始了環繞南美洲之旅。

nerve-racking
 使人心煩的;令人神經緊繃的;極傷腦筋的

Waiting for the exam results was a nerve-racking experience.
等待考試結果是一次令人神經緊繃的經歷。

活動截止2026/04/16 00:00 前購買即享
【雜誌訂閱】自信有春

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Taipei Times
Taipei Times
《台北時報》(Taipei Times)創立於1999年,是台灣最權威的英文報紙!《台北時報》雙語版最優質的中英文內容,多年來亦深受廣大讀者的喜愛。近日起版面全新升級!每週和《常春藤解析英語》……等專業英語機構合作,提供豐富多元且實用的英語學習內容,不但適合各種程度學生及上班族自修,老師、家長用它當教材也超方便。
立即享每週精選文章及最新優惠推播!