(喜歡就趕快收藏起來,若還沒加入會員的記得趕快註冊官網會員,才不會錯過更多優質學習資源,還能享入會五大好康)
reserve v. 預定
ex: Can I reserve a table for tomorrow night, please. (請問我可以預定一張明晚的桌位嗎?)
book v. 預定
ex: I ‘d like to book / reserve a table for five for 8PM, please. (我想預定晚上八點一張五人座的桌位,麻煩你。)
這裡的 "party"千萬不要解讀成「派對」,這字也有「一夥人、一組人」甚至也有「政黨,黨派」 的意思喔,這裡當然就是指一組人。
smoking section 吸菸區
Ex: Can we sit in the smoking section? (我們可以坐在吸菸區嗎?)Non-smoking a. 禁菸的
Ex: I would like a non-smoking room. (我想要一個無煙房間。)
【情境對話】
Customer: Good afternoon. Do we need to make a reservation at your restaurant?
Waiter: You don’t have to, but we recommend it as it’s usually crowded at peak hours.
Customer: OK. Can we have a table for 4 people, tomorrow night, please?
Waiter: Of course. And what time would you need the table for?
Customer: 7:30PM, please.
Waiter: OK. That’s reserved. What name, please?
Customer: Mr.Books. Is it possible to have a table by the window?
Waiter: Yes, of course. I will reserve a nice table for you there. See you tomorrow at 7:30PM.
Customer: Thank you. See you tomorrow.
-- 中文翻譯 --
客人: 午安。我們需要在你們餐廳提前預約嗎?
服務生: 不用,但是我們建議您預訂,因為通常用餐高峰時間人會很多。
客人: 好的。請問我們可以預訂一張明晚四人座的桌位嗎?
服務生: 當然可以。您什麼時候需要這張座位呢?
客人: 晚上七點半,麻煩您。
服務生: 好的。已經訂好了。請問您的大名是?
客人: 布魯克斯先生。可以選一張靠窗的桌位嗎?
服務生: 當然可以。我會為您在那裡預訂一個好位子的。明晚七點半見。
客人: 謝謝你。明天見。
喜歡這篇文章嗎? 歡迎收藏、踴躍幫我們分享出去~
想看更多這類型文章嗎?現在就入會,每週一將收到免費的電子報喔!
入會及綁定LINE再享100元折價券 →
I’d like to make a reservation for a table of five people tonight.
我想預訂今晚一張 5 人座的桌位。
Gail booked a table for four at this French restaurant.
蓋兒在這間法式餐廳訂了 4 人的桌位。
Please come on time. We can only hold the reservation for 15 minutes.
請準時來。預訂只能保留15分鐘。
Can I stand a chance of sitting by the window?
請問我可以坐在窗邊嗎?
I’d like a seat in the non-smoking section.
我想要非吸菸區的座位。