特別是在工作繁忙時,最擔心會議無法在時間內完成!
會議中離題的現象常常發生,但取決於多種因素,包括參與者的專注度、主持人的控制能力、會議議程的明確性…等等。
為了減少會議中離題的情況,可以考慮以下方式:
在某些情況下,離題討論可能有助於激發新的想法或促進更廣泛的討論。
然而,過多的離題內容可能會浪費時間,導致會議目標無法實現哦~
帶你認識幾個會議中離題時很實用的英文句子,下次的會議中,要是不小心離題了,就用得到啦。
(喜歡就趕快收藏起來,若還沒加入會員的記得趕快註冊官網會員,才不會錯過更多優質學習資源,還能享入會五大好康)
#對方偏題
Let’s stick to the point. 咱們還是扣緊正題吧。
"stick to the point" 是一個片語,意思是「要專注於討論或對話的主題,不要離題或分散注意力。」"stick to" 這個詞組的字面意思是「黏著」或「堅持」,當對話中提及無關的主題或偏離討論的主要議題時,你可以使用這個片語來提醒他們專注於重點。
要表達 "扣緊正題" 或 "回到正題",你可以使用以下英文表達:
- Get back on track. 回到正軌。
- Let's refocus. 讓我們重新專注。
- Can we please stay on topic? 我們可以保持專注在主題上嗎?
- Let's not stray from the topic. 讓我們不要偏離主題。
- Please, no more diversions. 請不要再分散注意力。
- We're getting off track here. 我們正在離題。
We seem to have drifted off-topic. Let’s try to keep to the issue at hand. 我們似乎偏題了。
drift vi.漂流;遊蕩,漫遊 n.漂流
off-topic adv.離題地 a.離題的
at hand 手頭上
be (near) at hand 在附近;即將來臨
I don’t see what the connection is between sales figures and staff absenteeism.
我不清楚銷售數據和員工缺席率之間有什麼關連。
absenteeism n.缺勤率
What do Michael’s health problems have to do with the department’s budget?
麥可的健康問題和部門預算之間有什麼關係?
Perhaps we can discuss this issue after we have finished addressing the items on the agenda.
也許我們處理完議程上的項目後可以討論這項議題。
#自己偏題
I do digress. 我確實離題了。
Where was I? Oh, that’s right, I was explaining how we can reduce our costs.
我剛剛說到哪了? 喔,沒錯,我正在解釋我們可以如何減少成本。
That’s a story for another time. Now, back to what I was originally talking about.
現在不是時候說這個故事。現在,回到我原先在談的問題。
"That’s a story for another time." 是一個英文表達,意思是「這是另一個時間要談的故事」,或是「這是以後再說的事情」。當有人分享一個引人興趣的故事或情節,但現在不適合或沒有足夠的時間討論它時,你可以使用這個表達方式。表示你願意保留故事,但希望在適當的時間或場合進一步討論。
I seem to have drifted off-topic. 我似乎偏離主題了。
digress vi.離題 (與介詞from並用)
digression n.離題 (與介詞from並用)
#打斷
Excuse me, may I say something? 不好意思,我可以發表看法嗎?
May I interrupt, please? 可以讓我打斷一下嗎?
Whatever I do, I stick to my principles.
不管做什麼事,我都會緊守原則。
We should focus on the topic at hand instead of jumping to other concerns.
我們應該把討論焦點放在手邊的主題上,而不是跳到其他的關切事項。
The sales figures reveal an upward trend in consumer purchasing.
銷售數字顯示消費者購買力呈現上升的趨勢。
I meant to help Ryan, but he turned me down.
我有意要幫萊恩,但他拒絕了。
The project became so time-consuming that we had to pull out.
這個專案太費時了,我們不得不退出。
Joe has to come up with a plan for financing his new business.
阿喬必須想出一個計畫為他的新事業籌措資金。
The train arrived at the station on time.
火車準時到站。
You are not supposed to wear jeans to such a formal
meeting.
在這麼正式的會議上你不該穿牛仔褲的。
Heather tried to get back on track after her divorce.
離婚後,海瑟試圖讓自己重新步入正軌。