



歌曲園地
performed by Olivia Rodrigo
本篇歌詞、圖片由「環球唱片」提供
There’s blood on the side of the mountain
There’s writing all over the wall
Shadows of us are still dancing
In every room and every hall
There’s snow fallin’ over the city
You thought that it would wash away
The bitter taste of my fury
And all of the messes you made
Yeah, you think that you got away
(Chorus)
But I’m in the trees
I’m in the breeze
My footsteps on the ground
You’ll see my face in every place
But you can’t catch me now
Through wading grass
The months will pass
You’ll feel it all around
I’m here, I’m there, I’m everywhere
But you can’t catch me now
No, you can’t catch me now
Bet you thought I’d never do it
Thought it’d go over my head
I bet you figured I’d pass with the winter
Be something easy to forget
Oh, you think I’m gone’ cause I left
(Repeat chorus)
Peter and John did nothing but shoot the breeze all afternoon.
彼得和約翰整個下午啥事都不幹,只顧著閒聊。
The president breezed into the room and shook everyone’s hands.
總統如風似地走到房間裡並跟每一位握手。
John breezed through the math exam and left with half an hour to go.
約翰輕鬆地考完數學並在剩 30 分鐘時離開。
I felt great as a gentle breeze blew over my face.
一陣輕柔的微風吹拂我的臉時,我感到舒服極了。
I bet you Betty is still in the office.
我跟你打賭,貝蒂還在公司。
John bet all of his money on the black horse.
約翰把他所有的錢全部押注在那匹黑馬上。
The inexperienced gambler placed a bet on a horse that had no chance of winning.
那個沒經驗的賭客下注給那匹不可能獲勝的賽馬。
We took a rest in the shade of a large tree.
我們在一棵大樹的樹蔭下休息。
I pulled down the shades and went to bed.
我拉下卷簾便睡覺去了。
The tall trees shade the garden.
高大的樹將花園遮蔭了起來。
The dusk shaded into night while I was driving home.
我開車回家時,不知不覺暮色已轉為黑夜。
Monica's beauty and confidence put other contestants in the shade.
莫妮卡的美貌和自信使其他參賽者相形失色。
Kate pulled down the window shade to block the bright lights.
凱特拉下窗戶的遮板遮擋亮光。
The leaves show various shades of yellow and orange in autumn. 秋天時,樹葉展現出各種黃色和橘色的色調。
