會議中的協商和妥協在許多情況下都是必要的,因為會議通常涉及到參與者有不同的利益和需求。不同人可能持有不同的觀點和利益,協商和妥協可以幫助各方找到共同點,達成一個共識,通過妥協,各方願意彼此讓步,也進而促進了合作的氛圍,有助於長期合作和溝通。但不是所有情況下都應該妥協,有時需要堅持原則和價值觀。在進行協商時,重要的是確保妥協是基於理性和全面的考慮,而不是單純的妥協為了達成協議。
(喜歡就趕快收藏起來,若還沒加入會員的記得趕快註冊官網會員,才不會錯過更多優質學習資源,還能享入會五大好康)
Let’s see if we can reach a compromise. 我們來看看能否達成協議。
compromise [ˋkɑmprə͵maɪz] n. & v. 妥協
reach a compromise 達成協議
I’m sure we can strike a balance so both parties are satisfied.
我確信我們能找到折衷辦法,好讓雙方都滿意。strike a balance 找到折衷辦法
Let’s try and find the middle ground. 讓我們試著達成協議吧。
middle ground 中間立場
How about we meet in the middle? 我們各退一步如何?
meet in the middle 和某人妥協 (= meet sb halfway )
I think we can find a happy medium. 我想我們可以找到折衷方案。
a happy medium 折衷方案
Can you reduce your costs a little so we can reach an agreement?
你能稍微降低一些費用,以便我們能達成協議嗎?
Can you reduce the price a further 5%? Let’s give and take.
你能再降價 5% 嗎?我們互相讓步一下。
Let’s compromise and agree on a price of $8.00 per item.
讓我們折衷一下,價格就定為每件 8美元吧。
Let’s split the difference. $12.50. That’s my final offer.
我們各退一步吧。12.50 美元。這是我的最終報價。split the difference 以折衷價格成交
He quit abruptly, saying he was unable to break the impasse.
他突然辭職了,說他無法打破僵局。abruptly [əˋbrʌptlɪ] adv. 突然地
I’m sure we can strike a balance so both parties are satisfied.
我確信我們能找到折衷辦法,好讓雙方都滿意。
How about we meet in the middle?
我們各退一步如何?
Nick chose to meet Dave halfway on the business deal.
尼克決定和戴夫妥協,搞定這筆生意。
I think we can find a happy medium.
我想我們可以找到折衷方案。
We should all learn to give and take.
我們都應該學會互相讓步。