



麥當勞「厚鬆餅堡」熱潮來襲,開賣不到3天就完售,不少民眾撲空!! 愈來愈多速食店家不定時推出限定商品,總是讓人一早就衝去排隊。你知道怎麼用英文點餐嗎?常見的「得來速」、「自助點餐機」、「買一送一」這些英文要怎麼說呢? 今天就來一篇 麥當勞英文點餐特輯,讓你不論在國內還是國外,都能輕鬆自信地點到想吃的餐點!

點餐相關用語 (Ordering Food)
drive-thru 得來速
是一種餐廳或商店的服務方式,顧客可以直接開車經過服務窗口進行點餐、付款和取餐,而無需下車。e.g. We decided to grab lunch at the drive-thru because we were in a hurry.
(我們決定在得來速買午餐,因為我們很趕時間。)
combo meal / value meal 套餐
"combo meal" 是最常見的說法,用來指由主餐(如漢堡)、配餐(如薯條)、和飲料組合而成的一餐。這種說法直接強調「組合」的概念,適用於速食餐廳的所有套餐選項。e.g. Would you like a combo meal with fries and a drink?
(你需要搭配薯條和飲料的套餐嗎?)
upsize / go large 升級大杯
"upsize" 比較常用於連鎖餐廳(如麥當勞)中,特指將飲料或餐點升級為較大的份量。"go large" 則是更口語化的說法,意思相同,也表示選擇更大的規格。e.g. Can I upsize my fries and drink for an extra dollar?
(我可以加一塊錢將薯條和飲料升級嗎?)e.g. Would you like to go large on your meal for an additional 50 cents?
(您的餐點要加50美分升級為大份嗎?)
takeaway / takeout / to go 外帶
e.g. Is this a takeaway order or are you dining in?
(這是外帶訂單還是內用呢?)e.g. Can I get a cheeseburger and fries to go?
(可以給我一份起司漢堡和薯條外帶嗎?)
dine in 內用
「在餐廳內用餐」,與 "take out"(外帶)相對。常用於點餐時,店員會詢問客人是否要內用,或者客人也可以表明自己的用餐方式。e.g. Due to the pandemic, many people stopped dining in and opted for delivery instead.
(因為疫情,很多人不再選擇內用,而改為選擇外送。)
服務與設施 (Services & Facilities)
kiosk 自助點餐機
意思是「自助服務亭」或「售貨亭」,像是麥當勞、超市或車站常見的觸控螢幕,用於點餐、購票或處理其他事務。e.g. You can place your order at the kiosk to save time.
(你可以在自助點餐機下單,節省時間。)
I grabbed a bite to eat this morning and then went to work.
早上我隨便抓了點東西吃,便去上班了。
The criminal made a grab for the old woman’s purse.
該名罪犯搶了那個老婦人的手提包。
Charlie grabbed some breakfast and went to school.
查理匆匆吃了點早餐就去上學了。
The pan comes with some nice extras, such as these mugs.
平底鍋有附一些不錯的加購品,比如這些杯子。
We need an extra two hours to complete the work.
我們需要額外 2 個小時才能完成這工作。
The restaurant charges extra if we bring our own drinks.
如果我們自己帶飲料,那家餐廳會額外收費。
So many children came to the party that additional tables and chairs were required.
參加派對的孩子真多,以致於需要備用的桌椅。
You have to pay an additional charge for overweight baggage.
超重的行李你必須額外付費。
Completion of this project calls for an additional $500,000.
要完成這項計畫另需 50 萬美元。
Rick doesn’t want a cake. Instead, he wants a pizza.
瑞克不想要蛋糕,而是想要披薩。
Instead of chicken, I’d like to have fish for dinner.
我晚餐不想吃雞肉而想吃魚肉。
Some say that happiness, instead of working hard, is the key to success.
296 有人說快樂,而非努力,才是成功的祕訣。
Some say that happiness, rather than working hard, is the key to success.
296 有人說快樂,而非努力,才是成功的祕訣。
Despite so many choices on the menu, Tim opted for a simple hamburger and fries.
儘管菜單上有許多品項,提姆選擇了一份簡單的漢堡和薯條。
.jpg)