



(Bruno老師親自錄製Podcast 音檔請點選【聽朗讀】)
During his first month after transferring to a new school in Taipei, my son took leave almost every day, often complaining of dizziness and feeling unwell. We took him to the doctor, but all the medical exams came back clear. I know many parents might see this as an excuse to avoid school. However, having gone through frequent school transfers and constantly adapting to new environments myself, I deeply understand how real that "dizzy spell" brought on by anxiety and stress can be.
我的兒子轉學到台北的第一個月,幾乎天天請假,因為他常常頭暈、身體不適。我們帶他去看醫生,但檢查不出任何問題。我知道許多家長可能會認為這只是孩子逃避上學的藉口。但身為一個過去也經歷過頻繁轉學、不斷適應新環境的人,我深知那種焦慮與緊張所帶來的「暈眩感」有多真實。
One day, I said to my son, "It's okay to take your time as you settle into Taipei. Even if you're not feeling physically unwell, you can tell me if you're not ready to go to school. There's no rush." For the next week, every morning, I simply asked him, "Do you feel like going to school today?" He always replied, "Not yet." Never said he was feeling unwell again. Then, one morning, as I opened his door to wake him up, I saw him already dressed in his uniform and packing his school bag. He looked up at me and said, "I'll give it a try." Now, seeing him get along so well with his classmates, I'm truly grateful that I didn't rush him to fit in back then.
有一天,我對兒子說:「剛搬來台北,慢慢來。如果你還沒準備好去學校,即使沒有身體不舒服,也可以告訴我。不用急。」接下來的一週,我每天早上只會問他:「你今天想去學校嗎?」他總是回答:「還不想。」也不再說自己身體不舒服了。直到有一天早上,當我打開房門準備叫他起床時,卻看到他已經穿好制服,正在整理書包。他抬頭看著我說:「我試試看。」如今,看著他與同學們相處融洽,我真的很慶幸當時沒有急著逼他融入。
Some might ask, "How can you tolerate a child 'faking' sickness or 'lying' just to avoid school?" But just like adults sometimes feel a sudden "I don't want to get up" or "I don't want to go to work," that feeling of being "unwell" isn't fake. It's a genuine emotional response, a signal from our mind and body for help. When we feel our worst, we don't always need an immediate solution or a reason. We often just need someone to be there, offering the simplest yet most powerful support:「Take it easy. Take your time. I am here for you.」This is a warm embrace, not just for children but for anyone who needs to be understood and accepted.
或許有人會說,怎麼可以容忍孩子為了不去學校而「裝病」或「撒謊」?但就像我們大人有時也會莫名其妙地「不想起床」、「不想上班」一樣,那種「不舒服」並不是裝出來的。它是一種真實的情緒反應,一種身心發出的求救信號。在我們最「不舒服」的時候,不一定要急著找到原因、解決問題,而是需要有人在旁邊,給予最簡單卻最有力量的支持:「沒關係,慢慢來! 我陪你.」這不僅是給予孩子,也是給予所有需要被理解、被接納的人,一個最溫暖的擁抱。
Whenever Elaine is under stress, she has a headache.
每當伊蓮有壓力時,她就會頭痛。
Mr. Johnson lays stress on the importance of punctuality.
強森先生強調守時的重要性。
Work and housework stress Maggie out.
工作和家事讓瑪姬喘不過氣來。
My mother always stresses the importance of honesty.
我母親總是強調誠實的重要性。
Brian was caught using fake money.
布萊恩因為使用假鈔被抓。
After careful examination, the experts revealed that the painting was a fake.
經過詳細檢驗,專家指出這幅畫是假畫。
The teacher was angry when he found Gary had faked his father's signature.
老師發現蓋瑞偽造父親的簽名時很生氣。
Ruth didn't want to go out with Tim, so she faked a stomachache.
茹絲不想和提姆約會,所以假裝胃痛。
The mother embraced her baby, tenderly coaxing it to sleep.
母親溫柔地擁抱著寶寶,哄他入睡。
When Patricia saw her good friend Herman on the street, they embraced.
派翠西亞在街上遇到好友赫曼時,他們抱了一下。
The young couple held each other in a long embrace, apparently losing all track of time.
這對年輕情侶久久地摟抱著彼此,似乎忘了時間流逝。
We should embrace this opportunity to learn new skills and adapt to the changing market. 我們應該擁抱這個機會去學習新的技能,以及適應不斷變化的市場。
Vanessa transferred to another school because of high tuition fees.
由於學費高昂,凡妮莎轉學到另一所學校。
I'll take leave to attend my sister's wedding.
我會請假去參加妹妹的婚禮。
Emily always makes sure to fit in a workout at the gym to stay healthy and relieve stress.
艾蜜莉總是確保能找時間到健身房運動,以保持健康並紓解壓力。
恭喜答對獲得 熊贈點 1點
