




【看完你會學到】:
Q1: 「儀式感」的英文到底該怎麼說?跟典禮(Ceremony)有什麼不同?
Q2: 除了 "Personal ritual",我還可以用這個字形容哪些習慣?
Q3: 想表達「發薪日喝手搖飲」犒賞自己,英文怎麼講?
Q4: 節目中提到「吃洋芋片」有分美式和英式說法?
【本集重點】

It’s a personal ritual.
◦ Duncan 解釋,ritual 這個字原本常用於宗教或正式的典禮中的儀式,但在這裡則是用來形容個人習慣在特定時間做的特定事情,雖然不一定有強烈的目的性,但就是「想做」。 此外,學生也可以根據頻率或對象來變化說法,例如:◦ It's a daily ritual.(這是每天的儀式感)
◦ It's a morning ritual.(這是早晨的儀式感)
◦ It's a family ritual.(這是家庭的儀式感,例如每週四全家去某間餐廳吃飯)
The priest performed a ritual of blessing at the altar.
這位牧師在祭壇上進行祈福代禱的儀式。
Reading an English newspaper has become part of my morning ritual.
閱讀英文報紙已經成為我晨間例行公事的一部分。
As part of the ceremony, Joseph and the other men must perform a ritual dance.
作為典禮的一環,喬瑟夫和其他男子必須表演儀式舞。
Important events such as weddings and funerals are full of ritual activities.
諸如婚禮和喪禮等的重要活動有很多儀式性活動。
Our team was eliminated in the first round.
我們的隊伍在第 1 回合遭到淘汰。
The doctor makes his rounds first thing every morning.
這名醫生每天早上第一件事就是巡房。
The lady has a round face and a double chin.
那位女士有張圓臉及雙下巴。
The Earth moves round the Sun.
地球繞著太陽轉。
The Earth moves around the Sun.
地球繞著太陽轉。
When Sally called my name, I turned round.
莎莉叫我時,我就轉身。
The car rounded the bend at high speed.
這臺車高速過彎。
The Mexican woman ground the corn into flour for tortillas.
那個墨西哥婦女將玉米磨成了粉,以便作成玉米薄餅。
Traffic ground to a halt during rush hour this morning.
今天早上在尖峰時刻交通陷於停頓。
Dad has the habit of grinding his teeth in his sleep.
老爸睡覺時有磨牙的習慣。
Sam is sick of the daily grind of working in the office.
山姆對於辦公室裡的日常苦差事感到厭煩。
Jack is such a grind; all he does is study.
傑克是個大書呆子,他只會念書。
Monica read the newspaper while drinking a cup of tea.
莫妮卡邊讀報紙邊喝一杯茶。
Let's all get together after work and have a drink.
我們所有人下班後聚聚喝一杯吧。
Can I open a window? It’s kind of warm in here.
我可以打開一扇窗戶嗎?這裡有點熱。
This is a sort of music that can make you relax.
這是種能讓你放鬆的音樂。
