1 表示「與其說是……,不如說是……」的說法
be more of a(n) + 名詞 + than a(n) + 名詞
= be not so much a(n) + 名詞 + as a(n) + 名詞與其說是……,不如說是……
To us, Mr. Parkins is more of a friend than a teacher.
= To us, Mr. Parkins is not so much a teacher as a friend.
對我們來說,與其說帕金斯先生是位老師,不如說他是位朋友。
2 表示「習慣」的說法
be used to + N/V-ing 已習慣於……
= be accustomed to + N/V-ing* 以上 used 及 accustomed 均為過去分詞作形容詞用,表「習慣的」。
Pauline is used / accustomed to living alone.
寶琳已習慣獨自一人生活。
I had a nightmare last night. I dreamed I was being chased by a wolf.
我昨晚做惡夢。我夢到我正被一隻狼追趕。
When I was very young, I was scared of dogs.
我小的時候很怕狗。
I’m no longer afraid of the dark.
我不再怕黑了。
The power failure left the whole town in darkness.
停電讓整個城鎮陷入一片漆黑。
Arthur is currently on business in Japan.
亞瑟目前正在日本出差。
Rosie went to London for pleasure, not for business.
蘿西是去倫敦玩,不是去出差。
Jack is used to driving to work.
傑克習慣開車去上班。
Ted is more of a shy person, so he gets nervous when lots of people are looking at him.
泰德是比較害羞的人,所以很多人盯著他看時,他就會緊張。
Tony used to live in Taipei, but he moved to Taichung last month.
東尼以前住在臺北,但他上個月搬去臺中了。
Tom used to live in New York when he was a little boy.
湯姆小時候曾住過紐約。