讀取中
正在加載···

英文學習文章

訂閱解鎖文章

【畫「說」俚語 Fun 輕鬆】#22 Not Sleep a Wink 輾轉難眠

Not Sleep a Wink
單字·俚語·用法
#俚語
難度
|閱讀時間約 4分鐘
收藏文章
【畫「說」俚語 Fun 輕鬆】#22 Not Sleep a Wink 輾轉難眠
延伸閱讀 >> 「我準備好了」別只會說I’m ready. 母語人士還會這樣說!

Anthony: You look rested.
Steve: Yeah, I slept like a baby last night.
Anthony: But I didn't sleep a wink.
Steve: Why not? Did you worry about anything?
Anthony: Not really. I did sleep like a baby.
Steve: But you just said you didn't sleep well.
Anthony: Yeah, but like a baby, I was up every two hours looking for something to eat.

安東尼:你看起來精神很好。
史蒂夫:對啊,我昨晚睡得很熟。
安東尼:但我卻是輾轉難眠啊!
史蒂夫:為什麼睡不好?你在擔心什麼事嗎?
安東尼:也不是啦!我的確睡得跟小寶寶一樣 。
史蒂夫:你剛剛才說你沒睡好。
安東尼:是啊,但就像小寶寶一樣,我每兩個小時就要起床找東西吃。

 

enlightened俚語精解

wink 表『眨眼』,not sleep a wink 指簡直沒合過眼,形容『輾轉難眠』之意,相當於 toss and turn


阿花跟阿雄結婚後過得甜甜蜜蜜,但每到晚上阿花卻痛苦不已。原來,因為阿雄的打呼聲太大,活像隻大豬公,讓阿花徹夜難眠。她痛苦地跟朋友阿珠抱怨:
I
couldn't sleep a wink all night because of his thunderous snores.
= I
tossed and turned all night because of his thunderous snores.
(因為他鼾聲如雷,我整夜都輾轉難眠。)
*thunderous  a. 如雷般轟隆轟隆響的
 thunder  n. 雷聲

 

跟輾轉難眠意思相反的俚語,除了對話中的 sleep like a baby(睡得跟寶寶一樣甜)之外,還有一個有趣的說法:

sleep like a log   睡得香甜
log 表『圓木』。樹木被砍下來做成圓木後,安安靜靜躺在地上的樣子,被用來形容人『睡得香甜』,動也不動。


雖然阿花無法成眠,但阿雄每晚都睡得很熟。我們就可以說:
He
sleeps like a log every night.
= He
sleeps like a baby every night.
= He
sleeps soundly every night.
(他每晚都睡得很香甜。)

相關讀物

IVY Engrest 常春藤官網數位訂閱制 (訂閱 365 天)一次付清
【用興趣學英文。把英文變興趣】Turn English into your interest!! ✔ 僅支援線上刷卡,付款成功後立即開通功能權限。恕不提供退貨服務,請務必確認您已了解訂閱制服務後再進行訂購。 ✔ 結帳可享「熊贈點 (查詢)」或「折價券(查詢)」折抵二擇一。 ✔ 以低於 3 折加購嚴選好書。
延伸閱讀 >> 1. 暢銷熱賣 2. 輕鬆賺大錢

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群
由常春藤中外編輯群每週用心撰寫,每週都精心挑選學校沒教的有趣俚語給喜愛我們的你喔 ^^
立即享每週精選文章及最新優惠推播!