讀取中
正在加載···

英文學習文章

0:00
/
0:00
1x
公開精選文章

【Collocations大集合】#9『put a bug in sb's ear』把蟲蟲 ? 放進某人的耳朵?! put 的 7 個搭配詞用法 (進階篇)!

單字·俚語·用法
#俚語 #慣用語·片語 #搭配詞 Collocation #免費試閱
常春藤中外編輯群
難度
|閱讀時間約 10分鐘
收藏文章
【Collocations大集合】#9『put a bug in sb's ear』把蟲蟲 ? 放進某人的耳朵?! put 的 7 個搭配詞用法 (進階篇)!
—你以為這只是「把蟲蟲放進某人耳朵」嗎?錯啦!?
延伸閱讀 >> 【職場英文懶人包】#4 實用商用英文表達 – 8句「讓我知道」的英文說法

  在這一集,我們將深入探討「put」的進階搭配詞用法。其實,這個俚語意思是「給某人暗示,灌輸一個想法」。據說19世紀時,人們用「蟲子」來形容那些讓人聽覺異常的感覺,後來就演變成「讓人開始思考」的妙語!除了「put a bug in someone's ear」,我們還有一大波超實用的 put 搭配~~

 1  表達核實或完成某事:
當你在記錄進度或完成任務時,總需要標記一下,確認你已經把事情搞定了。這時候,「put a check」就是你的好幫手!

enlightenedput a check 選擇或核實了該選項或事項。

  • I always put a check next to my completed tasks to keep track of my progress.(我總是在完成的任務旁邊打勾以跟踪我的進度。)

接著,我們來看看另一個用法,當你需要「連接」或「完成」一件事時,可以使用 put sb/sth through

enlightenedput sb/sth through 完成、通過或連接某事物

  • Could you please put me through to the sales department?(請問能幫我轉接到銷售部門嗎?)
  • Despite several technical difficulties, we were finally able to put the project through.(儘管遇到了幾個技術上的困難,我們最終還是完成了該項目。)

 

這些用法就像給工作流程加上一個「確認按鈕」,讓你知道一切都在掌控中!

 

 2  put a bet 下注或打賭
有時候我們在生活中也會冒險打賭,看看誰能贏得一筆小獎金。這時候,「put a bet」就派上用場了!

  • He put a bet on the basketball game and won $100.(他對這場籃球比賽下注贏了100美元。)

 

 3  put sth/sb in the shade 使……相形失色、讓某人或某物處於陰影中
有時候,我們用這個片語來形容某事或某人表現太差,結果讓其他對手看起來更優秀。

  • The team's poor performance put them in the shade compared to their opponents.(該隊的糟糕表現讓他們相對於對手顯得黯然失色。)
  • The trees put the whole yard in the shade, making it a great spot for a picnic.(樹木把整個院子都蔭蔽了起來,這是一個很棒的野餐地點。)

 

這不僅適用於形容比賽,還能描述自然景觀,讓你的英文更加生動多樣!

【官網數位訂閱制 IVY Engrest】適合各年齡、程度學習者,享全站文章完整閱讀。單字片語隨點隨聽,收藏至個人單字庫。即時測驗還可累點賺現金+晉級。

 4  說服某人或使某人有壓力:
這部分是我們的重頭戲,也是「put」系列中最有趣的用法之一。當你想暗示某個想法,或者在不露痕跡的情況下讓某人開始思考,就可以使用 put a bug in sb's ear

enlightenedput a bug in sb's ear 給某人暗示或建議(灌輸某人一個想法或消息)

  • I put a bug in my boss's ear about the potential benefits of expanding into new markets.(我向老板灌輸了進入新市場的潛在好處。)
cool put a bug in someone's ear 是一個俚語,意思是讓某人開始考慮一個想法或概念。其典故可以追溯到 19 世紀,當時人們使用蟲子來描述聽覺感覺異常的症狀。在這個俚語中,put a bug 是指將一隻蟲子放進某人的耳朵中,使他們開始聽到一些他們原本沒有想到的聲音或概念。現在,這個俚語已經演變成了讓某人開始考慮一個新的想法或概念。

 



另外,我們還有一些用來施加壓力或讓對方明白自己位置的片語:

enlightenedput sb in their place 使某人明白自己的位置;使某人有自知之明

  • The new manager was trying to tell everyone what to do, but the experienced employees quickly put him in his place.(新經理試圖告訴每個人該做什麼,但有經驗的員工很快讓他明白自己的地位。)

enlightenedput the squeeze on sb 對某人施加壓力、向某人要錢

  • The government is putting the squeeze on businesses to reduce their carbon emissions.(政府正在迫使企業減少碳排放。)

enlightenedput the screws on sb 對某人施加壓力
enlightenedput sb on the spot  置某人於窘境;決定殺死

  • The police put the screws on the suspect until he finally confessed.(警方對嫌疑人施加壓力,直到他最終招供。)
  • I don't want to put you on the spot, but I really need to know if you can lend me the money.(我不想讓你感到尴尬,但我真的需要知道你能不能借给我錢。)

 

這些片語就像是在辦公室或生活中,巧妙地施加一點無形的壓力,讓事情往你期望的方向發展。

 

 5  讓某事被破壞或終止:
生活中,計劃總有可能因為一些意外而泡湯。這時候,你可以用 put a damper on sthput the kibosh on sth 來形容這種情況。

enlightenedput a damper on sth 破壞某事的氣氛

  • The rain put a damper on our picnic plans.(雨天破壞了我們的野餐計劃。)
  • The news of the job cuts really put a damper on the office morale.(裁員的消息真的打擊了辦公室的士氣。)
     

而當你需要完全阻止或終止一件事時,

enlightenedput the kibosh on sth 阻止或終止某事

  • The company put the kibosh on the proposed merger with their competitor.(公司終止了與競爭對手合併的提案。)

 

這些用法就像是給你一個「停止」按鈕,幫你快速中斷那些不太美好的計劃。

想看更多這類型文章嗎?現在就入會,每週一將收到免費的電子報喔!
入會及綁定LINE再享100元折價券 →

延伸閱讀 >> 替別人加油打氣,千萬別再說 You’re tired 啦,來學「辛苦了! 」英文該怎麼說!

相關讀物

IVY Engrest 常春藤官網數位訂閱制 (訂閱 365 天)一次付清
【用興趣學英文。把英文變興趣】Turn English into your interest!! ✔ 僅支援線上刷卡,付款成功後立即開通功能權限。恕不提供退貨服務,請務必確認您已了解訂閱制服務後再進行訂購。 ✔ 結帳可享「熊贈點 (查詢)」或「折價券(查詢)」折抵二擇一。 ✔ 以低於 3 折加購嚴選好書。

單字片語整理

Words in Use
progress
[ˋprɑgrɛs]
n. 進步;前進(皆不可數)
department
[dɪˋpɑrtmənt]
n. 部門;(大學的)系
several
[ˋsɛvərəl]
pron. 幾個,一些
adj. 幾個的,一些的
technical
[ˋtɛknɪk!]
a. 技術的;專門的
difficulty
[ˋdɪfə͵kʌltɪ]
n. 困難
performance
[pɚˋfɔrməns]
n. 表演;表現
opponent
[əˋponənt]
n. 對手
yard
[jɑrd]
n. 院子;碼(縮寫為 yd 或 yd.)
potential
[pəˋtɛnʃəl]
n. 潛力
a. 潛在的
benefit
[ˋbɛnəfɪt]
n. 利益
vt. 有益於
vi. 獲益(與介詞 from 並用)
expand
[ɪkˋspænd]
vt. & vi. (使)(尺寸或數量)擴大,增加
manager
[ˋmænɪdʒɚ]
n. 經理
experienced
[ɪkˋspɪrɪənst]
a. 有經驗的,老練的
employee
[͵ɛmplɔɪˋi]
n. 員工
government
[ˋgʌvɚnmənt]
n. 政府(可數);政體(不可數)
business
[ˋbɪznəs]
n. 生意(不可數);事務(常用單數)
reduce
[rɪˋdjus]
vt. 使減少;使淪為
suspect
[ˋsʌspɛkt]
n. 嫌疑犯
a. 可疑的
finally
[ˋfaɪn!ɪ]
adv. 最後,終於(= at last)
confess
[kənˋfɛs]
.vt. & vi. 坦承
picnic
[ˋpɪknɪk]
vi. 去野餐
n. 野餐
morale
[məˋræl]
n. . 士氣(不可數)
competitor
[kəmˋpɛtətɚ]
n. 競爭者,參賽者
propose
[prəˋpoz]
vt. 提議,建議
vi. 求婚
Practical Phrases
put a check
 打勾〔美〕
= put a tick
next to...
 在......旁邊;僅次於......

 Roberta's high school is next to a museum. 

蘿貝塔的高中就一間博物館旁邊

Next to basketball, Chad likes playing baseball the most.

查德最喜歡打籃球,其次是棒球。

keep track of...
 隨時掌握……,持續追蹤……

It’s hard to keep track of all my old friends; in fact, I’ve lost contact with most of them.
所有的老友保持聯繫很困難,事實上,我已經和他們大部分的人失聯了。

put sb through
 轉接

Please hold and I'll put you through to his office.  
請別掛斷,我幫您轉接到他的辦公室。

despite...
 儘管……
= notwithstanding
= in spite of...

Despite his dad’s warning, Paul went fishing alone.
儘管他爸爸提出警告,保羅還是獨自一個人釣魚去。

be able to + V
 有能力……的;可以……的
place / put a bet (on sth)
 (在某物上)下賭注

The inexperienced gambler placed a bet on a horse that had no chance of winning.
那個沒經驗的賭客下注給那匹不可能獲勝的賽馬。

put... in the shade
  使……相形失色

 Monica’s beauty and confidence put other contestants in the shade.
莫妮卡的美貌和自信使其他參賽者相形失色

compared to...
 與⋯⋯相比

Compared to my house, my brother’s place is like a five-star hotel.
跟我家比起來,我哥哥的房子簡直是五星級飯店。

put a bug in sb's ear
 給某人暗示或建議
put sb in their place
 使某人明白自己的位置;使某人有自知之明
try to V 
 設法 / 試圖做……

I know you’re busy, but try to come.

我知道你很忙,但試著來看看。

put the squeeze on
 向某人要錢;對某人施加壓力
carbon emissions
 碳排放

The politicians asked people to stop driving their cars in order to limit carbon emissions.
政客們請大眾停止開車以限制碳排放

put the screws on sb
 對某人施加壓力
put sb on the spot
 置某人於窘境;決定殺死
until...
 直到……才……
= not + V... till
need to V
 需要/必須做......
lend sb sth
 把某物借給某人

Can you lend me some money?

我一些錢嗎?

put a damper on sth
 搗亂,攪亂,擾亂;使(事情、氣氛等)受到抑制
put the kibosh on sth
 破壞,毀掉(想法或計劃)

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群
由常春藤中外編輯群每週用心撰寫,每週都精心挑選學校沒教的有趣俚語給喜愛我們的你喔 ^^
立即享每週精選文章及最新優惠推播!