讀取中
正在加載···

英文學習文章

0:00
/
0:00
1x
公開精選文章

糗爆!這些台式英文標語,外國人看了超傻眼

入門閱讀·生活會話
#社交人際 #臺灣 #慣用語·片語
高效學英文
  • Joyce
  • 發布於 Jul.24,2025
難度
收藏文章
破解生活中常見但用錯的英文標語
一起來破解台灣日常生活中超級常見但其實不太對的英文標語吧!
延伸閱讀 >> 「我要付現」不是 I pay by cash!結帳超常見的 6 個英文錯誤,學完再也不尷尬!

你是不是也有這樣的經驗,生活中看到一些英文標語,乍看好像沒錯,可是又感覺怪怪的?
今天就帶你來看看幾個「台灣日常生活中超級常見但其實不太對」的英文句子,
再一起破解這些中式英文標語吧!


吊牌上寫  

(X) Thank you for coming

(O) Thank you for your purchase

你可能網購了一些東西,結果包裹上面寫 "Thank you for coming",好像你本人親自到了哪裡一樣?
"Thank you for coming" 意思是「謝謝你到場」,像是婚禮、會議等等。
如果你只是線上購買,賣家應該謝謝你的消費,而不是你的出現。

正確說法還有:

  • Thank you for your order.
    感謝您的訂購。
  • We appreciate your purchase
    感謝您的訂購

(X) Baby in car

(O) Baby on board

這句絕對是經典 No.1。
外國人看到這句的反應可能會是:「那個嬰兒是被關在車裡,還是被做成引擎的一部分嗎…?」
如果想要表達「車上有嬰兒」,英文的慣用法是 "Baby on board" 哦!

其他說法:

  • Child on board
    車上有小孩。
  • Please drive carefully, baby on board.
    請小心駕駛,車上有嬰兒。

(X) Welcome to use our Wi-Fi

(O) Free Wi-Fi available

去咖啡廳是不是也常看到這樣的說法呢?
英文裡沒有「Welcome to + 動詞」這樣的用法,你可以在 Welcome to 後面加上地點,
例如「Welcome to the café」,但不能說「Welcome to use our Wi-Fi」。

另外也可以說:

  • Feel free to use our Wi-Fi.
    請自由使用 Wi-Fi。

     


 

(X) Take care of your steps

(O) Watch your step

這句在樓梯旁超級常見,
但 "Take care of" 是指照顧某人(例如小孩等等),不是用來提醒別人注意走路。
正確說法是 Watch your step

你也可以說:

  • Mind your step.
    小心腳步。(常見於公共運輸、電扶梯)
  • Be careful of the step.
    小心腳步。
  • Watch your step - slippery when wet
    小心地板濕滑。

(X) Welcome to come again

(O) Please come again!

小吃店很愛這麼寫,但 Welcome 不會直接接「to come」這種動作,後面接名詞或地方才自然。

你也可以說:

  • We hope to see you again.
    希望再次為您服務。
  • Thank you! Come back soon!
    謝謝!歡迎再來。

(X) Don’t step the grass

(O) Keep off the grass

草坪常常會看到的錯誤!
雖然外國人可以理解用法,但看起來很不自然。
你可以說 keep off the grass,其中 keep off 指的就是「不要接近、不要碰、禁止踏入」的意思。

另外你也可以說:

  • Please don’t walk on the grass.
    請勿踩踏草地。
  • Please stay off the grass.
    請不要進入草地。
  • Grass Area - Do Not Enter.
    草地區域,禁止進入。

(X) Restroom for handicap

(O) Accessible restroom

handicap 是過時、有冒犯意味的詞。
現在英文用語更強調尊重,你可以用 "accessible"(可通行的)這個字,來表達無障礙廁所。

你也可以說:

  • Restroom for people with disabilities
    無障礙廁所
  • Wheelchair-accessible toilet
    無障礙廁所

這些錯誤很多都是用中文邏輯直翻造成的,
只要多留意和練習,就可以避開這些錯誤啦!
你還看過哪些很怪但又很好笑的英文標語嗎?快留言告訴我們吧!

延伸閱讀 >> 「肇事逃逸、無照駕駛」、「擦撞、追撞」、「輕/重傷」的英文怎麼說?看懂交通事故新聞關鍵單字!

單字片語整理

Words in Use
purchase
[ˋpɝtʃəs]
vt. & n. 購買
order
[ˋɔrdɚ]
vt. & n. 命令;訂購;點菜
n. 順序;秩序
n. (生物分類法中的)目
appreciate
[əˋpriʃɪ͵et]
vi. (貨幣)升值
vt. 感激;欣賞
available
[əˋveləb!]
adj. 可用的,可得到的;(人)有空的
slippery
[ˋslɪpərɪ]
a. 滑溜溜的
accessible
[ækˋsɛsəb!]
a. 可到達的 ; 易取得的 ; 易理解的
disability
[dɪsəˋbɪlətɪ]
n. . 障礙
n. 障礙,缺陷
wheelchair
[ˋ(h)wilˋtʃɛr]
n. 輪椅
Practical Phrases
on board
 在火車/飛機等大型交通工具上(可作副詞或介詞)

It is reported that there are at least 100 people on board the ship.
報導指出船上至少有一百人。

feel free to V
 盡量做…不要客氣

Feel free to call me if you want to hang out. Here, I'll give you my number.
如果你想出去晃晃,隨時打電話給我。來,我給你我的號碼。

watch one’s step
 小心某人的腳步

Watch your step. The floor is wet.
小心你的腳步。地板是溼的。

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

高效學英文
Joyce
學習英文,不僅有益生涯發展,更能開闊你的視野、培養更廣袤的世界觀:)對學習專欄有任何疑問或想法,歡迎來信:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!
// 在所有 script 的最前面加入這個函數