好書俱樂部
Chris, Antony
Apparently, Juan possesses the extraordinary ability to inspire or cheer up whomever he comes in contact with. After finding Juan living on the outdoor balcony of Michell’s campus dorm, students quickly discover that Juan is an “excellent listener.” They even compete to see who gets to bring Juan his daily meals from the local fish market just so they can sit and talk with him.
That’s not the end of Juan’s abilities. He lands himself a job as the mascot of the school rugby team. He is a magnetic co-host of Michell’s house parties. He also lets the dorm housekeeper confide in him and listens to her deepest fears and worst problems. And when a shy boy needs to learn how to swim, there is no better teacher than a flightless bird who once called the sea home.
Eventually, however, the time comes for Michell to try and do the right thing— return Juan to the wild. The book is part travelogue, part memoir, and part wild adventure. It all comes together in an incredibly heartwarming tale that has taken the world by storm. Sometimes, as this story proves, there is so much that animals can teach us.
I was hoping against hope that the penguin would survive because as of that instant he had a name, and with his name came the beginning of a bond which would last a lifetime.
顯然,胡安具有驚人的能力,可以啟發或鼓舞任何他接觸的人。自從學生發現胡安住在米歇爾校舍住處的陽臺上,他們很快就發現胡安是一個「絕佳的聆聽者」。他們甚至彼此比賽來看誰可以從當地的魚市場每日送餐給胡安,藉此坐在他身邊與他講話。
這還不是胡安本領的極限。他得到一份工作,那就是當學校足球隊的吉祥物。米歇爾家辦派對時,他是極具吸引力的共同主辦人。他也讓宿舍女管家和他分享心事,聽她訴說她最深刻的恐懼和她遇到最糟糕的問題。當一個羞怯的男孩需要學游泳時,沒有人比一隻不會飛行又曾經以海為家的鳥兒更適合當他的教練。
然而,米歇爾終究得試著做對的事 ── 野放胡安。這本書有部分是遊記,部分是回憶錄,也有部分是狂野的冒險。這一切匯聚成在全球深受歡迎的一個窩心故事。有時候,就像這個故事所證明的,動物能教我們的東西還真多。