讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

優質的客戶服務(上) Great Customer Service

Great Customer Service
#職場應對
4/18 生活英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
優質的客戶服務 Great Customer Service
克里弗致電至伊莉莎的公司,通知他們一個被送錯的包裹。
>> 【職場英文懶人包】#4 實用商用英文表達 – 8句「讓我知道」的英文說法

商用英語
Clifford is calling Eliza’s company to inform them about a package that was received in error.

E: Hello, this is Eliza, a customer service executive at Congo Shipping. How can I help you?

C: Hello. I’m calling because there’s a problem with our order.

E: Is the order stuck in transit?

C: No, actually, a package arrived this morning. The problem is that it’s not what we ordered.

E: Oh, no. There must have been a mistake at the outbound distribution center.

C: That would make sense. What is the procedure for returning these items and getting the correct ones?

E: Could you give me the shipping number for the package you received? I can check the system to see where it was prepared and shipped.

C: Sure. The number is 425BRD. Also, the packing list has the correct items that we ordered. I suspect there was a mix-up with the delivery forms.

E: Thanks for the information. I will check the shipping log on that package and find out where the mistake was made.

C: Sounds great. Please call me back at the number listed on the delivery form.

E: Yes, sir. Once I sort this out, I’ll call you back.

C: Thanks.

 

 

本篇文章為「訂閱解鎖」文章,歡迎訂閱 Ivy Engrest 全文閱讀。
每月解鎖 各式考題演練 及 文法、寫作文章(約 35篇)
創建專屬你的單字、片語、題目庫,隨時隨地高效複習!
>> 【教你寫職場Email英文】#21 完成付款後,後續信件該如何回應?

單字片語整理

Words in Use
inform
[ɪnˋfɔrm]
vt. 通知,告知
shipping
[ˋʃɪpɪŋ]
n. (貨物的)運輸
distribution
[͵dɪstrəˋbjuʃən]
n. 分配;分布
procedure
[prəˋsidʒɚ]
n. 步驟,手續 (與介詞 for 並用)
suspect
[səˋspɛkt]
vt. 懷疑;猜想
sort
[sɔrt]
vt. 把……分類
n. 種類
executive
[ɪgˋzɛkjʊtɪv]
n. 主管
adj. 執行的;行政的
transit
[ˋtrænsɪt]
n. (貨物的)運輸
vt. 通過
outbound
[ˋaʊtˋbaʊnd]
adj. 向外的;出境的
mix-up
[ˈmɪksˌʌp]
n. (引起混亂的)錯誤
log
[lɔg]
vt. 伐(木),砍(樹)
n. 圓木
Practical Phrases
inform sb about sth
 通知某人某事
= inform sb of sth

The teacher informed his students about an upcoming test.
老師通知他的學生們一個即將到來的考試。

be stuck in...
 被困在⋯⋯中

The reason why Tina was late is that she was stuck in a traffic jam.
蒂娜遲到的原因是因為她被困在車陣

make sense
 合理,說得通

What Sean says doesn’t make sense.
尚恩說的話沒道理

a packing list
 裝箱單
想看完整文章內容嗎?《常春藤生活英語》雜誌裡有更多實用的單字片語、例句與文法補充喔!

點我訂閱回家看 >>

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2024/06/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】機會命運請選擇

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Enjoy Editors
Enjoy Editors
學英文就是要暢所欲言才夠酷▝ν▘希望讓大家學到更多英文單字、正確發音及最道地的用法,讓我們成為你在英語學習道路上的最佳戰友!歡迎來信給我們鼓勵鼓勵:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠訊息推播!