讀取中
正在加載···

英文學習文章

0:00
/
0:00
1x
公開精選文章

不要惹媽媽不開心!!

go in one ear and out the other
單字·發音·文法
#俚語 #教育
常春藤中外編輯群
收藏文章
【English is so Easy】不要惹媽媽不開心!!
今天小編要講的單字有點討人厭!!
延伸閱讀 >> 「開心死了~」8句「表達開心、興奮」的道地英文用法,學起來讓你秒變歪果仁

今天小編要講的單字有點討人厭!!在英文裡有一個俚語 "go in one ear and out the other",從字面上的意思來看是走進一隻耳朵裡在從另一隻耳朵走出來,其實這個俚語真正的意思也就相當於一般中文所說的「左耳進右耳出」,讓我們一起往下看看可以如何使用這個俚語吧!

go in one ear and out the other  左耳進右耳出

例:My mom keeps nagging my sister to clean her room, but her words just go in one ear and out the other.
        老媽一直嘮叨著要妹妹清理房間,但她的話對妹妹來說卻是左耳進右耳出。

延伸閱讀 >> 「問候」別只會說How are you? What’s poppin’?也很好用! 學學這10種更酷的說法

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群
由常春藤中外編輯群每週用心撰寫,每週都精心挑選學校沒教的有趣俚語給喜愛我們的你喔 ^^
立即享每週精選文章及最新優惠訊息推播!