讀取中

正在加載···

英文學習文章

0:00
/
0:00
1x

「別嘻皮笑臉了」英文該怎麼說?

難度 收藏文章
English is so Easy,英文俚語,英語片語,生活俚語,原來英語可以這樣學
wipe 作動詞有「抹掉,擦掉」的意思,所以 wipe the smile off your face是什麼意思呢?
>> 2021『全民英檢新制初級』準備步驟超詳細解密!你一定不能錯過!

#原來英語可以這樣學

wipe 作動詞有「抹掉,擦掉」的意思,所以 wipe the smile off your face 按字面上的意思來看即為抹掉你臉上的微笑,意思就是叫某人別嘻皮笑臉了。

wipe the smile / grin off sb’s face 讓某人別笑了,嚴肅一點;讓某人笑不出來

例:

This is no joke, so wipe that smile off your face. I mean it.

這不是在跟你開玩笑,所以別笑了。我是認真的。

>> 成本拉鋸戰(上) Cutting Costs

作者

常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群
由常春藤中外編輯群每週用心撰寫,每週都精心挑選學校沒教的有趣俚語給喜愛我們的你喔 ^^