讀取中

正在加載···

英文學習文章

0:00
/
0:00
1x

「自吹自擂」英文怎麼說?

blow one’s own horn / trumpet
難度 收藏文章
「自吹自擂」英文怎麼說?
當聽到 blow your own horn / trumpet 時,可不見得是什麼好意思唷~
>> 「kick off」今天開始吧!

在一些節慶、慶典上少不了樂儀隊的表演,當中也不乏有演奏樂器的人,看他們演奏小喇叭、長號等銅管樂器再精彩不過,然而在英文中當聽到 blow your own horn / trumpet 時,可不見得是什麼好意思,而是表示某人在吹噓自己!

blow one’s own horn / trumpet 某人自吹自擂∕自我吹噓
例:
The young man seemed to keep blowing his own trumpet in the interview.
在這段訪談中,這位年輕人好像不停地在自吹自擂。

>> take with a grain of salt「拿起一把鹽」?

作者

常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群
由常春藤中外編輯群每週用心撰寫,每週都精心挑選學校沒教的有趣俚語給喜愛我們的你喔 ^^