在一些節慶、慶典上少不了樂儀隊的表演,當中也不乏有演奏樂器的人,看他們演奏小喇叭、長號等銅管樂器再精彩不過,然而在英文中當聽到 blow your own horn / trumpet 時,可不見得是什麼好意思,而是表示某人在吹噓自己!
blow one’s own horn / trumpet 某人自吹自擂∕自我吹噓例:The young man seemed to keep blowing his own trumpet in the interview.
在這段訪談中,這位年輕人好像不停地在自吹自擂。
想看更多這類型文章嗎?現在就入會,每週一將收到免費的電子報喔!
入會及綁定LINE再享100元折價券 →