讀取中
正在加載···

英文學習文章

公開精選文章

【畫「說」俚語 Fun 輕鬆】#01 Chicken Out 臨陣退縮

Chicken Out
生活·新鮮事
#社交人際 #俚語 #口說 #職場應對 #戀愛
難度
|閱讀時間約 6分鐘
收藏文章
延伸閱讀 >> 【英文感謝用語大全】從「表達感謝」到「回覆感謝」一次學會!

Anthony: I think I'm falling in love.
Jennifer: With whom?
Anthony: A girl in my office. I want to tell her how I feel, but I always chicken out when I talk to her.
Jennifer: What's she like?
Anthony: She's incredible. She's smart, beautiful, and nice.
Jennifer: You really should ask her out. What are you afraid of?
Anthony: My boss. She's his daughter.

 

安東尼:我想我戀愛了。
珍妮佛:和誰啊?
安東尼:和我同辦公室的一個女孩。我想要告訴她我的感覺,但我和她說話時,老是臨陣退縮不敢表白。
珍妮佛:她人怎樣?
安東尼:她棒透了!人聰明、美麗又善良。
珍妮佛:你真應該約她出去。你在怕什麼呀?
安東尼:我老闆。她是他女兒。

 

enlightened俚語精解

chicken  一字原指『雞』,有下列這則實用的諺語:
Don't count your chickens before they're hatched.
(在蛋未孵化前,不要先數小雞的數目──別打如意算盤。)

老王最愛攀權附貴,一心指望 3 個女兒都能釣到金龜婿。好友老李則比較務實,常警告老王為女兒找對象要小心,否則賠了夫人又折兵豈不遺憾?此時,老李就可用上述諺語向老王適時提出諫言。

 

chicken 除指『雞』外,在俚語中,亦指『膽小如鼠的人』。

阿雄愛阿花,兩人交往了 40 年,卻始終提不起勇氣向阿花示愛,惹得阿花在 56 歲生日當天,發嗲地對阿雄說:
Don't be a
chicken! Say you love me.
= Don't be a
coward! Say you love me.
(別做個膽小鬼!說你愛我。)

coward  n. 懦夫

 

chicken 亦可作形容詞用,表『膽小的』。

阿雄雖經阿花使用激將法刺激,卻仍不敢向他示愛。阿花氣不過,便說:
If you're
chicken again, I'll marry your grandpa.
= If you're
yellow again, I'll marry your grandpa.
= If you're
cowardly again, I'll marry your grandpa.
(你要是再龜縮的話,我就要嫁給你爺爺了。)

*以上 chicken、yellow 及 cowardly 均為形容詞,表『膽小的』

 

chicken 也可作動詞,與 out 並用,形成本單元的用法:

chicken out  臨陣退縮

阿雄小時候住在桃園鄉下,附近有一座蓄水的池塘,那也是平時阿雄光著屁屁游泳的好地方。某天,他看到池塘裡竟然有隻烏龜,由於擔心烏龜會攻擊他的重要部位,於是:
He
chickened out when he saw the turtle.
= He
became chicken when he saw the turtle.
(他看到烏龜時便退縮了。)

延伸閱讀 >> 【職場英文懶人包】#4 實用商用英文表達 – 8句「讓我知道」的英文說法

相關讀物

【常春藤35週年,邀你一起支持愛心捐助】IVY Engrest 常春藤數位訂閱制 - 一次付清案型(訂閱 365 天)
【用興趣學英文。把英文變興趣】Turn English into your interest!! ✔ 僅支援線上刷卡,付款成功後立即開通功能權限。恕不提供退貨服務,請務必確認您已了解訂閱制服務後再進行訂購。 ✔ 結帳可享「熊贈點 (查詢)」或「折價券(查詢)」折抵二擇一。 ✔ 以低於 3 折加購嚴選好書。 想提供給每位讀者真正喜歡且適合的學習內容,正因為這個想法,於是 Ivy English Forest(簡稱 IVY Engrest)訂閱制誕生了。未來你將可擁有屬於自己的「個人化閱讀區」,暢讀完全符合你「英文程度」及「喜好」的主題文章,讓我們一起種下心中的英語種子,灌溉與成長~~

單字片語整理

Words in Use
whom
[hum]
pron. 誰(用作疑問代名詞,who 的受詞);誰(用作關係代名詞, who 的受詞)
incredible
[ɪnˋkrɛdəb!]
a. 難以置信的
office
[ˋɔfɪs]
n. 辦公室;公職
coward
[ˋkaʊɚd]
n. 膽小鬼,懦夫
cowardly
[ˋkaʊɚdlɪ]
a. . 膽小的
a. 膽小的,如懦夫般的
chicken
[ˋtʃɪkɪn]
n. 雞(可數);雞肉(不可數)
become
[bɪˋkʌm]
vi. 變得;成為
vt. 適合
Practical Phrases
fall in love with sb
 愛上(某人),與某人相戀

Jasper fell in love with Clara two years ago.

賈斯柏 2 年前克萊拉相戀

Jill fell in love with Jack at first sight.
吉兒傑克一見鍾情

talk to sb
 和某人談話

I talked to a very interesting man at the party.
我在派對上和一個很有趣的男子交談

ask sb out
 約某人出來

What would you say if I asked you out on a date?
假如我你一起出去你說好不好呀?

be afraid of...
 懼怕……,害怕……
= be fearful of...

I’m no longer afraid of the dark.
我不再黑了。

chicken out 
 臨陣退縮 (因膽怯而放棄做某事)

Tea cups are for the less daring. Let's get on Space Mountain. Don't chicken out at the last minute.
旋轉茶杯是給不太敢冒險的人玩的。我們去太空山吧。不要在最後一刻退縮了。

活動截止2024/05/20 12:00 前購買即享
IVY Engrest 數位訂閱制續訂 8 折

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群
由常春藤中外編輯群每週用心撰寫,每週都精心挑選學校沒教的有趣俚語給喜愛我們的你喔 ^^
輸入關鍵字,免費領取單字包!