



葛瑞絲:那部電影真好看。要不要去隨便吃點東西?
麗塔:當然好啊!
葛瑞絲:同時我也想跟妳聊一下學校最近的八卦。
麗塔:一定要嗎?妳知道我不喜歡在人背後說是非。
葛瑞絲:別掃興嘛,麗塔。
麗塔:抱歉。那是因為我老是害怕成為八卦話題的主角。
葛瑞絲:別傻了。我們倆這麼無趣,沒有人會想要聊我們的八卦。

dish 原是名詞,意思是『盤子』,在此作動詞用,表『用盤子端出某物』;dirt 是名詞,原表『泥土』,俚語中則指『令人震驚的消息』。dish the dirt 引申為『聊八卦』,相當於動詞 gossip (閒言閒語)之意 。
小琪平常最喜歡在人背後說長道短,整個辦公室員工的私生活都成為她茶餘飯後的話題。因此我們可以說:
She loves to dish the dirt on / about others.
= She loves to gossip about others.
= She loves to talk about others' private lives.
(她喜歡聊別人的八卦。)
*private a. 私人的
小琪剛得知了一則大八卦:她老闆正和秘書發展出一段婚外情。小琪忍不住告訴她的好友芬尼。
A: You'd never believe what I'm going to tell you.
B: Come on. Dish the dirt. / Fill me in.
(甲:妳不會相信今天辦公室流傳的流言。)
(乙:快啦。說說看有什麼八卦。/快跟我說。)
My friend Ruby always keeps me up to date with the latest gossip about celebrities.
我的朋友露比總是會告訴我最新的名人八卦。
The staff members spent a whole afternoon in the office doing nothing but gossiping about their boss.
這些職員花了一整個下午在辦公室啥都沒做,盡聊老闆的八卦。
Pat treated Nancy to dinner last night.
派特昨晚請南西吃飯。
The activity host treated the Nobel Prize winner with respect.
活動的主辦人對這位諾貝爾獎得主很尊敬。
Depression can be treated with medicine or counseling.
憂鬱症可以用藥物或心理諮商來治療。
It’s my treat today.
今天我請客。
It’s a real treat to go swimming on a hot summer day.
炎熱的夏天去游泳真是一大樂事。
I grabbed a bite to eat this morning and then went to work.
早上我隨便抓了點東西吃,便去上班了。
The criminal made a grab for the old woman’s purse.
該名罪犯搶了那個老婦人的手提包。
Charlie grabbed some breakfast and went to school.
查理匆匆吃了點早餐就去上學了。
Eric quickly grabbed his backpack and ran for the bus.
艾瑞克迅速抓起背包衝向公車。
Food tends to spoil quickly in summer.
夏天食物容易腐敗。
Food tends to go bad quickly in summer.
夏天食物容易腐敗。
You will spoil your children if you give them whatever they want.
如果小孩要什麼就給什麼,你會把他們寵壞的。
The continuous rain has spoiled our plan to go fishing today.
持續下雨破壞了我們今天要去釣魚的計畫。
Come on―dish the dirt on Sophie!
快一點 — 跟我說蘇菲的八卦!
The actor dished on his co-stars in the interview.
該演員在訪問中說出了與他合作的明星的八卦。
The staff members spent a whole afternoon in the office doing nothing but gossiping about their boss.
這些職員花了一整個下午在辦公室啥都沒做,盡聊老闆的八卦。
The waiter served our meals soon after he took our orders.
服務生幫我們點餐不久後就送餐過來了。
I grabbed a bite to eat this morning and then went to work.
早上我隨便抓了點東西吃,便去上班了。
Let’s grab a bite to eat after the game.
比賽結束後我們去吃點東西吧。
The war is likely to go on for years.
這場戰爭很有可能將持續多年。
After cleaning the table, Jennifer went on to do the dishes.
珍妮佛清理桌子後,接著便洗碗筷。
I hate people who speak ill of me behind my back.
我討厭在背後說我壞話的人。
