讀取中
正在加載···

英文學習文章

訂閱解鎖文章

【畫「說」俚語 Fun 輕鬆】#33 Like a Chicken with Its Head Cut Off 像無頭蒼蠅一樣

Like a Chicken with Its Head Cut Off
生活·新鮮事
#俚語 #慣用語·片語
難度
|閱讀時間約 5分鐘
收藏文章
【畫「說」俚語 Fun 輕鬆】#33 Like a Chicken with Its Head Cut Off 像無頭蒼蠅一樣
無頭蒼蠅用英文怎麼說?跟fly沒關係!13個相關單字片語告訴你
延伸閱讀 >> 【英文感謝用語大全】從「表達感謝」到「回覆感謝」一次學會!

Mrs. Tsai: I'm going out, Rita. Do you want to come?
Rita: Where are you going?
Mrs. Tsai: To the day market.
Rita: No, thanks!
Mrs. Tsai: I thought you liked going there.
Rita: I liked it when I was younger, but now it's too crazy. Everyone's running around
like chickens with their heads cut off. It's horrible.
Mrs. Tsai: Thanks.
Rita: For what?
Mrs. Tsai: Reminding me that I need to get some chicken for dinner.

 

蔡太太: 麗塔,我要出門。妳要不要一起來?
 麗塔: 妳要去哪裡?
蔡太太: 去菜市場。
 麗塔: 不了,謝謝!
蔡太太: 我還以為妳喜歡去那裡。
 麗塔: 我年輕的時候喜歡去,但現在對我而言太瘋狂了。每個人都像無頭蒼蠅一樣四處跑來跑去。很恐怖。
蔡太太: 謝啦。
 麗塔: 謝什麼?
蔡太太: 提醒我得買一些雞肉當晚餐。

 

enlightened俚語精解

cut off 指『砍下』,like a chicken with its head cut off (英式用法為 like a headless chicken)字面上的意思是『像被砍掉頭的雞一樣』。屠夫將雞頭砍下時,雞會全身激烈抽動,若沒抓緊還會四處亂衝,故本俚語是形容人『沒有目標地亂竄』,本用語常與 run around 並用,表示「忙得像無頭蒼蠅一樣」。


小雄不知道把琳達寫給他的情書藏到哪裡去了,他怕小琪看了會抓狂,緊張地到處尋找,像要把整個家掀起來一樣:
He was running around the house
like a chicken with its head cut off.
= He was running around the house
like a headless chicken.
(他像無頭蒼蠅一樣在家裡跑來跑去。)
*headless  a. 沒有頭的

 

enlightened與 雞 相關的還有下列有趣的用法:

雞的泛稱是 chicken ,cock  或 rooster  是公雞,而母雞則叫 hen。a henpecked husband 字面意思指『被母雞啄的老公』,引申為『怕老婆的老公』。peck  指『啄』。


小雄之所以翻遍全家找情書,就是因為他最害怕小琪生氣:
He is known around the neighborhood as a henpecked husband.
(左右鄰居都知道他是怕老婆的老公。)
neighborhood  n. 鄰近地區

someone is no spring chicken  字面意思是『某人已不再是隻春雞了』,比喻『某人已不再年輕』。


結果這封情書還是讓小琪看到了,小琪發飆後,哭得一把鼻涕一把眼淚的。小雄趕忙哄她:
Though you are no spring chicken, you are always my lovely babe.
(雖然妳不再年輕,但妳永遠都是我最可愛的寶貝。)

chicken out 意思是「因膽怯而退縮」,通常用於形容一個人因為害怕或緊張而放棄某事。


He chickened out of bungee jumping at the last minute.
(他在最後一刻因為害怕而退縮不去高空彈跳。)

本篇文章為「訂閱解鎖」文章,歡迎訂閱 Ivy Engrest 全文閱讀。
每月解鎖 各式考題演練 及 文法、寫作文章(約 35篇)
創建專屬你的單字、片語、題目庫,隨時隨地高效複習!

相關讀物

【常春藤35週年,邀你一起支持愛心捐助】IVY Engrest 常春藤數位訂閱制 - 一次付清案型(訂閱 365 天)
【用興趣學英文。把英文變興趣】Turn English into your interest!! ✔ 僅支援線上刷卡,付款成功後立即開通功能權限。恕不提供退貨服務,請務必確認您已了解訂閱制服務後再進行訂購。 ✔ 結帳可享「熊贈點 (查詢)」或「折價券(查詢)」折抵二擇一。 ✔ 以低於 3 折加購嚴選好書。 想提供給每位讀者真正喜歡且適合的學習內容,正因為這個想法,於是 Ivy English Forest(簡稱 IVY Engrest)訂閱制誕生了。未來你將可擁有屬於自己的「個人化閱讀區」,暢讀完全符合你「英文程度」及「喜好」的主題文章,讓我們一起種下心中的英語種子,灌溉與成長~~
延伸閱讀 >> 【職場英文懶人包】#4 實用商用英文表達 – 8句「讓我知道」的英文說法

單字片語整理

Words in Use
rooster
[ˋrustɚ]
n. 公雞
cock
[kɑk]
n. 公雞
panic
[ˋpænɪk]
n. & vi. 驚恐
crazy
[ˋkrezɪ]
adj. 瘋狂的;荒唐愚蠢的;著迷的
horrible
[ˋhɔrəb!]
a. 可怕的;很糟的
remind
[rɪˋmaɪnd]
vt. 提醒;使想起
neighborhood
[ˋnebɚ͵hʊd]
n. 鄰近地區
Practical Phrases
cut off
 剪掉/移除⋯⋯

After getting the cast cut off, Zack kept it as a souvenir.
拆掉石膏後,柴克把它留下當作紀念。

chicken out 
 臨陣退縮 (因膽怯而放棄做某事)

Tea cups are for the less daring. Let's get on Space Mountain. Don't chicken out at the last minute.
旋轉茶杯是給不太敢冒險的人玩的。我們去太空山吧。不要在最後一刻退縮了。

a night market
 夜市
be crazy about...
 對......很著迷;瘋狂喜愛……
= be wild about

I'm crazy about chocolate ice cream.

好喜歡巧克力冰淇淋。

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群
由常春藤中外編輯群每週用心撰寫,每週都精心挑選學校沒教的有趣俚語給喜愛我們的你喔 ^^
立即享每週精選文章及最新優惠訊息推播!