



誰說萬聖節只有搞怪裝扮和討糖活動,當然還有猜謎 (Riddles)等著你來挑戰!萬聖節的主題時常圍繞著鬼怪、巫婆、南瓜燈等神秘元素,而猜謎能夠很好地契合這種氛圍。謎語常常帶有雙關意義或需要動腦筋,讓人覺得既神秘又有挑戰。這正與萬聖節本身的驚喜感和創意精神不謀而合。萬聖節是孩子們最喜歡的節日之一,特別是「不給糖就搗蛋(Trick-or-treat)」的活動。然而,猜謎也為孩子們和家庭提供了另一種輕鬆、互動的娛樂形式。
萬聖節的很多活動,如裝扮和南瓜雕刻,其實都鼓勵創意與想像力。而猜謎則是另外一種鼓勵智力挑戰的形式,適合所有年齡段的人參與,並能在不同場合中輕鬆進行。
為大家準備幾個萬聖節相關的謎語,一起感受一下這種活動的趣味吧! (記得: 先想一下,再看答案啦!)

鬼魂、殭屍、吸血鬼等角色是萬聖節的經典元素,因此圍繞這些角色的謎語十分常見,往往帶有搞笑或驚悚的意味。
Riddle: What is a ghost's least favorite room in the house? (鬼最不喜歡的房間是什麼?)
Answer: The living room. (客廳。)
原因: "Living room" 直譯是「客廳」,但 "living" 也有「活著」的意思,而鬼魂通常是與亡者或死後世界相關的。因此,「活著的房間」對鬼魂來說當然是不喜歡的地方,因為它象徵著生者的領域,這就形成了一個幽默的反差。
Riddle: What do skeletons say before they eat? (骷髏在吃飯前會說什麼?)
Answer: Bone appétit. (法文:用餐愉快。)
原因: 一個雙關語的謎語,結合了「骨頭」(bone)和法語中用來祝福用餐愉快的短語"Bon appétit"(好好享用)。
Riddle: Why don’t skeletons fight each other? (為什麼骷髏不會打架?)
Answer: They don’t have the guts! (因為他們沒有勇氣!)
原因: "guts"字面上指的是內臟(如腸子),骷髏身上顯然沒有內臟。隱喻上,"guts"還可以表示「勇氣或膽量」。
Riddle: Why do mummies have trouble keeping friends? (為什麼木乃伊難以交朋友?)
Answer: Because they tend to wrap things up! (因為他們總是把事情搞得一團糟!)
原因: 木乃伊是用布包裹的,因此"wrap"指的是「包裹」的動作,隱喻上,"wrap things up"還可以解釋為「結束某件事情」或「把事情搞得複雜」。
Riddle: What kind of music do mummies listen to? (木乃伊喜歡聽什麼音樂?)
Answer: Wrap music! (音似Rap music 饒舌音樂)
原因: 與木乃伊的特徵有關,木乃伊是用布包裹起來的(wrap),("wrap music"與"rap music"發音相似,形成雙關語)。
Riddle: Why are graveyards so noisy? (為什麼墓地這麼吵?)
Answer: Because of all the coffin. (因為有很多人在咳嗽。)
原因: "Coffin"(棺材)和 "coughing"(咳嗽)聽起來非常相似,這是一個典型的英文雙關語,把「棺材」與「咳嗽」相聯繫,暗示著可能在墓地裡有很多人在「咳嗽」。
Archeologists dug out a few skeletons from the site that were estimated to be more than 3,000 years old.
考古學家挖出了幾具骨骸,推估有超過 3 千年之久。
We all have one or two skeletons in our closets, things that are too embarrassing to talk about.
我們都有一些不為人知的祕密,也就是那些太難堪而令人不願提起的事。
The manager didn ’t have the guts to admit that he had made a bad decision.
經理沒勇氣承認他做了一個差勁的決定。
The owner of the old home told the workers that he wanted them to gut the kitchen and rebuild it.
這棟舊屋的主人告訴工人們,他想要他們拆掉廚房的內部並且重建。
There is only one small patch of grass in his front yard.
他的前院裡只有一小塊草皮。
The jacket Tom was wearing had two patches at the elbows.
湯姆穿的這件外套在手肘處有兩處補釘。
The man patched his jacket because he didn’t want to buy a new one.
這名男子修補他的夾克,因為他不想買新的。
I had a fight with my brother yesterday, but I patched things up with him this morning.
我昨天和弟弟吵架,但我今早和他合好了。
I'm having trouble starting my car.
我的車子很難發動。
Can you wrap up the food so we can take it home?
你可以把食物包起來好讓我們帶回家嗎?
The speaker wrapped up his speech with a joke.
演講人說了一個笑話就結束演講了。
.jpg)