讀取中
正在加載···

英文學習文章

0:00
/
0:00
1x
公開精選文章

(公開試讀)【Podcast 這句英文怎麼說 (影音版)】#267 你就是人生勝利組!

時事·新知
#心靈·療癒 #免費試閱 #這句英文怎麼說
iVY BAR 團隊
難度
|閱讀時間約 15分鐘
收藏文章
【Podcast 這句英文怎麼說 (影音版)】#267 你就是人生勝利組!
這集《這句英文怎麼說》由主持人 Alice 和 Duncan 帶領大家探討如何用英文形容各種不同類型的「人生勝利組」,從靠自己努力的白手起家,到出生就自帶光環的幸運兒,內容豐富又實用!
延伸閱讀 >> 【時事英文】美伊衝突影響全球?跟著美伊局勢一網打盡 3 大類『能源、經濟與難民危機』核心關鍵字
laugh英文片語 "the whole package" 最常用來稱讚一個人具備什麼樣的條件?
A. 擁有很多行李的人
B. 內外兼具,像是外型出眾、聰明且個性善良
C. 剛收到一個超大快遞包裹
D. 專業的包裝設計師

 

【看完你會學到】:

Q1: 「人生勝利組」英文該怎麼說?

Q2: 如何用英文讚美一個人「內外兼具、各方面都很完美」?

Q3: 「含著金湯匙出生」與「白手起家」的英文分別是什麼?

Q4: 棒球片語 "Born on third base" 是什麼意思?它與「特權」有何關係?

Q5: 什麼是 "Imposter syndrome"?面對這種心理該如何調適?

 

  這集《這句英文怎麼說》由主持人 Alice 和 Duncan 帶領大家探討如何用英文形容各種不同類型的「人生勝利組」,從靠自己努力的白手起家,到出生就自帶光環的幸運兒,內容豐富又實用!

 

【本集重點】

wink本集教學重點聚焦於「人生勝利組」的多樣化英文表達,教導如何用 形容成功、以 讚美內外兼具的人;同時區分了不同成功背景,包含白手起家的 與克服萬難的 ,以及描述含著金湯匙出生或擁有 (特權)的 與 ,並進一步探討了關於冒牌者症候群(imposter syndrome)的心理狀態與應對片語。

 

相關讀物

IVY Engrest 常春藤官網數位訂閱制 (訂閱 365 天)一次付清
【用興趣學英文。把英文變興趣】Turn English into your interest!! ✔ 僅支援線上刷卡,付款成功後立即開通功能權限。恕不提供退貨服務,請務必確認您已了解訂閱制服務後再進行訂購。 ✔ 結帳可享「熊贈點 (查詢)」或「折價券(查詢)」折抵二擇一。 ✔ 以低於 3 折加購嚴選好書。
延伸閱讀 >> 星期一不再 Blue!你需要 Brew 一下~Too Blue for Monday? Time to Brew!

【補充學習】

  除了基本稱呼,節目中還分享了許多有趣的深度片語:

 1.  Against all odds
指在極大的困難或機率極低的情況下,依然克服難關達成目標


 2.  Live the life of Riley
 ◦ 形容過著無憂無慮、安逸奢侈的生活。這個用法源自 20 世紀初美國歌舞劇中一位 Mister Riley 的角色


 3.  Born on third base
 ◦ 這是一個棒球比喻,形容某人「出生就在三壘」(含著金湯匙),卻誤以為自己是靠實力打出三壘安打的。這強調了出身背景帶來的特權(privilege


 4.  Imposter syndrome
    ◦ 即「冒牌者症候群」,指那些明明很優秀的人,卻覺得自己的成功只是運氣好,擔心被別人發現自己沒那麼厲害

 

 

 

【情境對話】

Have you seen the debate about privilege on social media?
你有看到社群上關於特權的議題嗎?
Yeah. I think if you're born on third base, you should be grateful and have empathy—understand that people without privilege often work against the odds.
有啊,我覺得……如果你出生背景很好,那就應該心懷感恩、也要有同理心,了解沒有特權的人往往需要克服困難。

A: I agree. Everyone has their own life challenges.

我也這麼覺得,每個人都有自己的人生課題。
Exactly. Focus on your own goals, and anyone can win at life.
沒錯!專注自己的目標,每個人都是人生勝利組。

 

【文化閒聊】

  在節目中,Alice 與 Duncan 示範了關於「特權」與「人生成功」的討論

成功的定義:

Duncan 年輕時大家可能都想「have it all」(擁有一切:大房子、名車、完美的家庭),但隨著年紀增長,標準會變得更簡約,有時平凡安穩、在餐廳喝杯茶也是一種幸福。

Alice 「人生勝利組」一詞可能源自日文的「Kachigumi」,但在東方與西方社會對成功的標準略有不同。亞洲社會常有「集體標準」(如:考好學校、買房、結婚);而美國則較注重「個人標準」,只要達到自己設定的目標就是成功。

 

【貼心總複習】

Q1: 「人生勝利組」英文該怎麼說?

最直覺的說法是 "Winning at life""To win at life",這代表在人生中取得了成功,。此外,也可以將人生比喻成一場遊戲,說成 "To win the game of life",形容某人在工作或生活各方面都發展得很好。

Q2: 如何用英文讚美一個人「內外兼具、各方面都很完美」?

你可以稱讚對方是 "The whole package",。這是一個很棒的讚美(compliment),用來形容一個人不僅外型吸引人(attractive),而且聰明(intelligent)、擁有好工作且個性善良,簡直是完美的組合。

Q3: 「含著金湯匙出生」與「白手起家」的英文分別是什麼?

形容一個人出生就具備財富與社會地位,英文會說 "To be born with a silver spoon in one's mouth"(源自18世紀歐洲貴族送銀湯匙給新生兒的傳統),。相對地,若是一個人完全靠個人努力而成功,則稱為 "Self-made"。

Q4: 棒球片語 "Born on third base" 是什麼意思?它與「特權」有何關係?

"Born on third base" 形容某人出生就站在三壘(具備優勢),卻誤以為是靠自己打出三壘安打才上壘的,。這個用法常用來討論社會中的 "Privilege"(特權或優勢),提醒人們應對自己的幸運心懷感激並擁有同理心。

Q5: 什麼是 "Imposter syndrome"?面對這種心理該如何調適?

 

這指的是「冒牌者症候群」,當人覺得自己的成功只是運氣好,擔心自己配不上他人的期待時,就會有這種感覺,。對此,Duncan 補充了 "If the shoe fits, wear it",意指如果某個稱讚或描述是事實,就大方接受它;或是 "Wear the shoe until it fits",鼓勵自己不斷努力磨合,直到完全勝任當前的環境。

活動截止2026/06/16 00:00 前購買即享
【雜誌訂閱】大腦需要續命,來點英養劑!

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

iVY BAR 團隊
iVY BAR 團隊
嗨,我們是 iVY BAR!由口說教練 Duncan 帶隊,搭配 Babii、Eleanor、Alice、Connie 這群常春藤英語的活力夥伴。 你可以在 Podcast《這句英文怎麼說》、IG、Threads、YouTube 找到我們。 用 3 分鐘短影音、生活梗貼文和輕鬆對談,陪你從通勤、健身到睡前的每一刻,悄悄把道地英文裝進腦袋。 跟著 iVY BAR,讓英文成為生活背景音——簡單、自然、又好玩! 更多日常英文靈感,追蹤 IG:@ivybar(https://www.instagram.com/ivybar/)
立即享每週精選文章及最新優惠推播!