讀取中
正在加載···
公開精選文章

✶ 泡泡糖:吹起你的粉紅泡泡 Blow Some Bubbles with Gum【本篇為全程英文講解】

Blow Some Bubbles with Gum
#美食料理 #全英文講解
2/15 生活英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
泡泡糖:吹起你的粉紅泡泡 Blow Some Bubbles with Gum
泡泡糖的起源
>> 蛋控一定要知道!! 「溏心蛋」、「滑蛋」...各種蛋的英文怎麼說?
目錄 /
Tips in Use 重點解析
/
You Can Do This 英文試金石
/
中文翻譯

美食饗宴

The beginning of bubble gum

        Before the gum that we know today was created, most chewing gum was made with chicle from sapodilla trees of Central America. The ancient Mayans chewed chicle to fight hunger. In the late 1800s, it became the primary ingredient in chewing gum throughout the US. The first bubble gum, however, was not invented until the early 1900s.

        Around 1906, a confectioner named Frank Fleer wanted to develop a gum strong and stretchy enough to be blown into bubbles. He called it Blibber-Blubber. Although it could be blown into bubbles, it was too sticky to package. Later, an employee of Fleer’s company, Walter Demier, continued experimenting with Blibber- Blubber. In 1928, he discovered by accident the perfect recipe that was strong enough for bubbles, but not too sticky for packaging.

 

 

>> The world is your oyster.世界是你的牡蠣~?!

 

        The original gum that Demier created was a dull, gray color. To make the gum look more appealing, he made it pink with some food dye he found in his lab at the time. The product was renamed Dubble Bubble and became very popular. Its pink color also set the industry standard for bubble gum products across the world.

單字片語整理

Words in Use
chew
[tʃu]
.vt. & vi. 咀嚼
hunger
[ˋhʌŋgɚ]
vi. 渴望
n. 飢餓;渴望
sticky
[ˋstɪkɪ]
a. 黏的;(天氣)溼熱的
experiment
[ɪkˋspɛrəmənt]
n. & vi. 實驗,試驗
appealing
[əˋpilɪŋ]
a. 吸引人的
lab
[læb]
n. 實驗室
Mayan
[ˋmɑjən]
n. 馬雅人
ingredient
[ɪnˋgridɪənt]
n. (食品)成分;(成功的)要素
recipe
[ˋrɛsəpɪ]
n. 食譜;祕訣
standard
[ˋstændɚd]
n. 標準,水準
adj. 標準的
Practical Phrases
experiment with sth
 用某物做實驗

This time I’ll experiment with a different chemical.
這次我要用不同的化學藥劑做實驗

experiment on sth
 對某物做實驗

Some researchers were experimenting on the rabbits.
一些研究人員正在對那些兔子做實驗

by accident
 無意地,意外地

Jerry hit the woman by accident and apologized to her.
傑瑞不小心撞到了那女子,就向她道歉。

set a standard
 樹立標準

The airline company has set the standard for airplane food across the industry.
該航空公司為整個行業的航空食品樹立了標準

 

♦ enough的用法 

enough 可作副詞或形容詞,後面通常接「to + 原形動 詞」或「for + 名詞」。

1. enough 作副詞時,表「足夠可以」,置於形容詞或 副詞後面修飾(如文中用法),句構如下:

 Adj./Adv. + enough + to V / for N 

例:Owen ran fast enough to catch the train.

歐文跑得夠快,足以趕上火車。

例:Mary is good enough for the position.

瑪麗優秀到足以擔任此職位。

2. enough 作形容詞時,表「足夠的」,置於名詞前修 飾,句構如下:

 enough + N + to V / for N 

例:I don’t have enough energy to argue with you right now.

我目前沒有力氣和你爭辯。

例:The company had enough capital for the new project.

那家公司有足夠的資金做新的企劃案。

 

 

請依文意選出最適當的一個選項

1.  Where would this passage most likely be found?

(A) In a government report.

(B) In a food magazine.

(C) In a history journal.

(D) In a science textbook.

2  Which of the following is true about Frank Fleer?

(A) He liked to chew chicle.

(B) He invented chewing gum.

(C) He created Blibber-Blubber.

(D) He worked for Walter Demier.

 

答案:1. B 2. C

 

 

泡泡糖的起源

在今日我們所知的口香糖被創造出來之前,大部分的口香糖都是 由樹膠所製成,這種樹膠取自於中美洲的人心果樹。古馬雅人嚼樹 膠以對抗飢餓。1800 年代晚期,它成為美國口香糖的主要成分。不 過,第一種泡泡糖直到 1900 年代初葉才被發明出來。

約 1906 年,一位名為弗蘭克.費力爾的糖果商想研發出一種 有足夠韌性及彈性、足以被吹成泡泡的口香糖。他稱這種口香糖為 Blibber-Blubber。雖然它能被吹成泡泡,但它太黏了而無法包裝。後 來,費力爾公司的一位員工沃爾特.迪默繼續對 Blibber-Blubber 做 實驗。1928 年,他意外發現一個完美的配方,讓泡泡糖的韌性足以 被吹成泡泡,但包裝起來又不至於太黏。

迪默所創造的第一批泡泡糖是暗灰色。為了讓泡泡糖看起來更吸 睛,他用了一些當時在實驗室找到的食用色素讓它變成粉紅色。這個 產品被重新命名為 Dubble Bubble 並大受歡迎。Dubble Bubble 的 粉紅色也為全球泡泡糖產品樹立了該產業的標準。

 

想看完整文章內容嗎?《常春藤生活英語》雜誌裡有更多實用的單字片語、例句與文法補充喔!

點我訂閱回家看 >>

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2024/06/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】機會命運請選擇

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Enjoy Editors
Enjoy Editors
學英文就是要暢所欲言才夠酷▝ν▘希望讓大家學到更多英文單字、正確發音及最道地的用法,讓我們成為你在英語學習道路上的最佳戰友!歡迎來信給我們鼓勵鼓勵:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠訊息推播!