3天的中秋連假再見…有沒有超級不想回去上班、上課 (?
連假回來上班的第一天總是特別厭世,可能前一晚就開始有收假症候群。
左看右看一下同事的臉部表情是不是很憔悴還沒調回工作模式XD?
你會怎麼用英文描述一個人悶悶不樂呢? 當別人對你說別板著一張"long face",可別解讀成「長臉」喔!
(喜歡就趕快收藏起來,若還沒加入會員的記得趕快註冊官網會員,才不會錯過更多優質學習資源,還能享入會五大好康)
· dump (n.) 垃圾場;髒亂的地方
Ex: I’m down in the dumps today because I have lots of things to do.
(我今天悶悶不樂,因為我有好多事情要做。)
描述一個人愁眉苦臉,臉就像垮下來一樣,可以搭配動詞wear/pull 指「擺臭臉」。
用表情特徵來形容情緒。例如:keep your chin up!字面意思是將下巴抬起來,傳達的情緒是自信與堅強,可用來鼓勵對方勇敢面對問題。再例如:keep a stiff upper lip用來傳達的形象是上唇不動,表示面臨困境時臨危不亂。|
Ex: Why the long face? Look on the bright side. (為什麼愁眉苦臉的? 往好處去想。)
Ex: He came to me with a long face. (她臉色不悅地來找我。)
· glum (a.) 憂鬱的;悶悶不樂的
Ex: He looks glum the whole morning. (他一整個上午都看起來悶悶不樂的。)
· happy camper 高興的人
Ex: I would not be a happy camper if I stepped out of my comfort zone.
(假如我踏出我的舒適圈,我是不會開心的。)
通常是指因沮喪而痛哭,像是要把眼睛給哭出來了。
Ex: She was crying her eyes out since she lost an important document. (她因弄丟一份重要文件而嚎啕大哭。)
Zoe: Ken, you haven’t been yourself lately. Is anything wrong?
Ed: To tell you the truth, Amanda, I have a lot on my mind, and I’m so depressed.
Zoe: If you need to talk, I’m all ears.
Ed: That’s so kind of you. It’s my girlfriend; she broke up with me.
Zoe: I understand what you’re going through. My boyfriend dumped me last week.
Ed: Really? Do you need to talk?
--- 翻譯 ---
柔伊: 艾德,你最近狀態不太好。發生甚麼事了嗎?
艾德: 柔伊,說老實話,我心事重重好鬱悶呀~
柔伊: 如果你需要談一談,我洗耳恭聽。
艾德: 妳人真好,是我的女朋友,她跟我分手了。
柔伊: 我瞭解你的遭遇。我男朋友上週把我甩了。
艾德: 真的嗎?妳要不要談一下呢?
喜歡這篇文章嗎? 歡迎收藏、踴躍幫我們分享出去~
想看更多這類型文章嗎?現在就入會,每週一將收到免費的電子報喔!
入會及綁定LINE再享100元折價券 →
I'm down in the dumps today because I have lots of things to do.
我今天悶悶不樂,因為我有好多事情要做。
She looks a little down in the mouth.
她看起來情緒有點低落。
I have a lot on my mind at the moment.
我現在心事重重。/有很多事得操心。
Why the long face? Look on the bright side.
為什麼愁眉苦臉的? 往好處去想。
I would not be a happy camper if I stepped out of my comfort zone.
假如我踏出我的舒適圈,我是不會開心的。
She was crying her eyes out since she lost an important document.
她因弄丟一份重要文件而嚎啕大哭。
She was reduced to tears when she heard the poor sales figures.
當她聽到這個很差的業績,潸然淚下。
Paul was all ears when Sherry talked about herself.
雪莉講述自己的事情時,保羅全神貫注地聽。