讀取中
正在加載···

英文學習文章

0:00
/
0:00
1x
公開精選文章

生活字彙王:1. snap up tickets 2. scalp

Word Up
藝文·娛樂
#單字 #社交人際 #慣用語·片語 #生活字彙王
難度
|閱讀時間約 5分鐘
收藏文章
生活字彙王:1. snap up tickets  2. scalp
1. 搶票 2. 賣黃牛票
延伸閱讀 >> 【英文感謝用語大全】從「表達感謝」到「回覆感謝」一次學會!

生活字彙王

snap up tickets 搶票

snap up... 的意思是「搶購⋯⋯」,後面加上想購買的物品就可以形容某人迅速且熱 情地搶購某物。每當有巨星要舉辦演唱會時,總是會掀起一波搶票熱潮,甚至一連幾天在社群 媒體上都可以看到朋友分享搶到票的喜悅或是沒搶到票的失落。描述搶票的情境時我們就可以 使用 snap up tickets 來形容。一起來看看下列對話吧:

A:  Oh, no! It’s already past three o’clock.

B:  What’s wrong?

A: I need to snap up tickets for my favorite band. They’ll be playing a concert next month at Taipei Arena.

B: Don’t worry. Tickets won’t sell out so quickly.

甲:喔,不!已經超過三點了。

乙:怎麼了嗎?

甲:我需要搶購我最喜歡的樂團的票。他們下個月將在臺北小巨蛋辦 演唱會。

我超想去的!

乙:別擔心。票不會這麼快賣完的。

 


 

scalp 賣黃牛票

在搶購一票難求的球賽或演唱會門票時,最討厭的是不是那些購入大量門票再以高價賣出、賺 取差價的黃牛呢?動詞 scalp 指的是賣黃牛票,scalped tickets 是黃牛票,而 scalper 就 是賣黃牛票的人。一起來看看該如何使用scalp 這個字吧:

A: There are so many scalpers scalping concert tickets online.

B: Yeah. The scalped tickets are too expensive now.

A: That’s why I can’t afford them.

B: Better luck next time.

甲:有好多黃牛在網路上賣演唱會的黃牛票。

乙:是啊。黃牛票現在太貴了。

甲:這就是為什麼我買不起黃牛票。

乙:祝你下次好運。


 
延伸閱讀 >> 【職場英文懶人包】#4 實用商用英文表達 – 8句「讓我知道」的英文說法

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Enjoy Editors
Enjoy Editors
學英文就是要暢所欲言才夠酷▝ν▘希望讓大家學到更多英文單字、正確發音及最道地的用法,讓我們成為你在英語學習道路上的最佳戰友!歡迎來信給我們鼓勵鼓勵:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠訊息推播!