





✦ 各種不同的「see」 :

see over 巡視、視察、察看
see off 為某人送行
see out 送…出去;看著…死去
see into 調查
see for miles 看得很遠,指能夠遠眺,視野極佳
see A as B 將 A 視為 B
- The guide will see over the group during the museum tour.(導遊會在博物館導覽時帶領這個團體。)
- He went to the airport to see off his friend who was leaving for Paris.(他去機場送別他的朋友,朋友要去巴黎。)
- We'll see out the old year with a big celebration.(我們將以盛大的慶祝活動送走舊年。)
- The detective promised to see into the matter and find the truth.(這位偵探承諾會調查此事並找出真相。)
- Standing on top of the hill, you can see for miles across the countryside.(站在山頂上,你可以遠眺鄉間的景色。)
- He sees her as a mentor and respects her advice greatly.(他將她視為導師,非常尊重她的建議。)
✦ 會使用到 see 搭配詞的 10 種常見時機 :
1 感知、觀察:
see eye to eye (與某人) 看法一致
see through... 看穿、識破⋯⋯
- They don't always see eye to eye on political matters.(他們在政治問題上並不總是見解一致。)
- I can see through your lies; you're not fooling anyone.(我能看穿你的謊言;你騙不了任何人。)
掌握了這兩個片語後,你已能表達許多觀察或看透某事的場合了!
2 與會面、訪問或諮詢相關:
see a friend 見朋友
see a client 拜訪客戶
see a doctor 看醫生
see a therapist 尋求心理諮詢
- I haven't seen my friend from college in years; we should catch up.(我已經好多年沒見大學時的朋友了,我們應該聚一聚。)
- I have to see a client this afternoon to discuss the new project.(今天下午我得跟一位客戶見面討論新項目。)
- She's feeling unwell, so she needs to see a doctor.(她感覺不舒服,所以她需要看醫生。)
- After the trauma, he decided to see a therapist for counseling.(在經歷創傷後,他決定去看心理治療師諮詢。)
3 參加 或 觀看表演:
see a movie 去看電影
see a play 觀看戲劇表演
- Let's go see a movie tonight; there's a new release I want to watch.(今晚我們去看電影吧,有一部新上映的我想看。)
- We're planning to see a play at the theater this weekend.(這個週末我們打算去劇院看一場戲劇。)

Jeff used to work as a tour guide.
傑夫以前做過導遊。
Let instinct be your guide.
讓直覺指引你吧!
Molly is being trained as a guide dog.
莫莉正在受訓成為導盲犬。
Maybe we should buy Emma this book: A Guide to Vegan Dishes .
也許我們應該買這本《純素菜肴指南》的書給艾瑪。
I want to buy a travel guide to Italy before I set off.
出發前我想買本義大利的旅遊指南。
My friend guided me around this famous museum.
我朋友帶我參觀了這個著名的博物館。
I don't know much about the work, so you’ll have to guide me.
這工作我不太熟,因此你得指導我。
The museum guide explained the history behind each painting.
博物館導覽員講解了每幅畫背後的歷史。
We should take care of the matter now.
我們現在就應處理這件事情。
What's the matter with Leo?
里歐發生什麼麻煩了嗎?
What’s the problem with Leo?
里歐發生什麼麻煩了嗎?
What’s wrong with Leo?
里歐發生什麼麻煩了嗎?
Belle isn't my girlfriend. As a matter of fact, she is my wife.
貝兒不是我女朋友。事實上,她是我老婆。
It doesn't matter when he'll come.
他何時來並不重要。
Students should show their respect for their teachers.
學生應該尊敬老師。
We hold Bill in great respect for all the good deeds he has done.
比爾做的種種善行,使我們非常尊敬他。
This essay is similar to mine in many respects.
這篇短文在很多方面和我的很類似。
I respect him for his bravery.
因為他的勇敢,所以我很尊敬他。
We should respect other people’s feelings.
我們應尊重他人的感受。
Oliver feels like lying in his bed all day.
奧利佛想躺在床上一整天。
Debra was tired, so she lay down on the sofa.
黛珀拉感到疲憊,所以在沙發上躺下。
My hometown lies on the west coast of Norway.
我的家鄉位於挪威的西海岸。
The strength of the movie lies in its plot.
這部電影的優點在於它的情節。
We should listen to wise counsel so that we can make proper decisions.
我們應該要聽從明智的忠告,以便能做出適當的決定。
The attorney counseled his client not to accept the settlement.
律師建議他的當事人不要接受和解。
The attorney advised his client not to accept the settlement.
律師建議他的當事人不要接受和解。
After ten years in prison, the prisoner was released this morning.
坐了 10 年牢後,那名囚犯今早獲釋。
The authorities concerned have released the names of those killed in the crash.
有關當局已發布這次空難的罹難者名單。
Simon’s good behavior earned him early release from prison.
賽門表現良好,因此可以提早出獄。
Marilyn Manson’s latest release again topped the charts.
瑪莉蓮.曼森發行的最新專輯再次橫掃排行榜冠軍。
Those applying for this position should have over three years’ work experience.
申請這個職位的人必須有 3 年以上的工作經驗。
I traveled to Italy last year, and it was a great experience.
我去年到義大利旅行,那是個很棒的經歷。
Ted experienced a lot of difficulties during the war.
泰德在戰爭期間經歷了很多困難。
Is Sue going to judge the singing contest again?
蘇將再次擔任這次歌唱比賽的裁判嗎?
We should judge a man by his deeds rather than by his words.
我們應根據一個人的所為,而非他的所言,來評斷他。
Do not judge a book by its cover.
勿憑書皮評斷一本書 / 勿以貌取人。— 諺語
The judge ordered us to remain silent.
法官命令我們保持肅靜。
I’m not a very good judge of character.
我不太會判斷別人的人品。
The court wouldn’t judge the case until all the evidence was collected.
法庭要等到所有證據蒐齊後才會審判該案。
The punishment for such a young student was too harsh.
這懲罰對這麼年輕的學生來說太嚴苛了些。
Don't you think you're a little too harsh on your children?
你難道不覺得你對孩子太過嚴厲了嗎?
Terry was confronted with the harsh realities of job hunting after he graduated from college.
泰瑞大學畢業後便面臨找工作的殘酷現實。
The desert has a harsh climate with little rain.
沙漠的氣候十分惡劣,幾乎沒有雨水。
Ron’s carelessness caused the accident.
榮恩的粗心大意釀成了這起意外。
The sad movie caused me to cry.
那部傷感的電影讓我哭了出來。
The sad movie made me cry.
那部傷感的電影讓我哭了出來。
What was the cause of the explosion?
那起爆炸的原因是什麼?
The concert was terrific―I had no cause for complaint.
音樂會精彩極了 — 我沒有理由可以抱怨。
The flood caused damage to dozens of homes, and many people were left homeless.
那場洪水造成數十間房屋損毀,許多人落得無家可歸。
Whenever Elaine is under stress, she has a headache.
每當伊蓮有壓力時,她就會頭痛。
Mr. Johnson lays stress on the importance of punctuality.
強森先生強調守時的重要性。
Work and housework stress Maggie out.
工作和家事讓瑪姬喘不過氣來。
My mother always stresses the importance of honesty.
我母親總是強調誠實的重要性。
Blind people usually have a good sense of hearing.
盲人通常有敏銳的聽覺。
My father has a good sense of humor.
我爸爸很有幽默感。
Ken knew his brother was right in a sense.
肯知道他哥哥從某種意義上來說是對的。
What Sean says doesn't make sense.
尚恩說的話沒道理。
Candice sensed something was wrong.
坎蒂絲察覺到有些不對勁。
I made an attempt to warn Peter of the dangers of the task, but he just wouldn’t listen.
我試著警告彼得該任務的危險性,但他根本聽不進去。
I attempted to warn Peter of the dangers of the task, but he just wouldn’t listen.
我試著警告彼得該任務的危險性,但他根本聽不進去。
In an attempt to beat the traffic, many people hit the road earlier.
為了避免交通擁擠,許多人提早上路。
The solution to the conflict between the two nations has yet to be found.
該兩國間衝突的解決之道仍有待探求。
The solutions to the puzzles are at the back of the
book.
這些謎語的答案在書的最後面。
The answers to the puzzles are at the back of the book.
這些謎語的答案在書的最後面。
Whenever I have a sore throat, my mom asks me to clean my throat with a salt solution.
每當我喉嚨痛時,我媽都要我用鹽水清潔我的喉嚨。
After several days of negotiations, we finally reached a compromise with our business partners on certain issues.
經過幾天的談判,我們終於就若干事項與我們的生意夥伴達成協議。
We all have to make compromises in life despite ourselves.
我們在生活中都必須不得不做出妥協。
Management refused to compromise with the union members.
資方拒絕跟勞方妥協。
Dylan would rather be shot than compromise his principles.
狄倫是寧死也不肯違背自己的原則。
We took a rest in the shade of a large tree.
我們在一棵大樹的樹蔭下休息。
I pulled down the shades and went to bed.
我拉下卷簾便睡覺去了。
The tall trees shade the garden.
高大的樹將花園遮蔭了起來。
The dusk shaded into night while I was driving home.
我開車回家時,不知不覺暮色已轉為黑夜。
Monica's beauty and confidence put other contestants in the shade.
莫妮卡的美貌和自信使其他參賽者相形失色。
Kate pulled down the window shade to block the bright lights.
凱特拉下窗戶的遮板遮擋亮光。
The leaves show various shades of yellow and orange in autumn. 秋天時,樹葉展現出各種黃色和橘色的色調。
I really appreciate this opportunity to speak to you.
我很感激能有機會跟諸位說幾句話。
I really appreciate having this opportunity to speak
to you.
我很感激能有機會跟諸位說幾句話。
I really appreciate your help.
我很感激你的幫忙。
I’m thankful for your help.
我很感激你的幫忙。
I’m grateful for your help.
我很感激你的幫忙。
John’s abilities were not fully appreciated by his
employer.
約翰的能力並未受到僱主充分賞識。
The US dollar keeps depreciating, while the Euro
keeps appreciating.
美元持續貶值,而歐元則持續升值。
This meat is too tough, Mom. I think you overcooked it.
媽,這塊肉好硬。我想妳把它煮得太老了。
Tom is tough on his son because he thinks his child is a little too naughty.
湯姆對他兒子很嚴厲,因為他覺得他孩子有點太頑皮。
Compared to last month’s test, this one wasn’t too tough.
跟上個月的考試比起來,這次的考試不算太難。
In comparison with last month’s test, this one wasn’t too difficult.
跟上個月的考試比起來,這次的考試不算太難。
Ben suddenly emerged from behind the door, which frightened me.
班突然從門後冒出來,嚇了我一跳。
The startup quickly emerged as a serious competitor in the AI industry.
那間新創公司迅速成為人工智慧產業中的強大競爭者。
A rainbow emerged after the heavy rain stopped.
大雨停後出現了一道彩虹。
The new undersea tunnel will be completed soon.
那座新的海底隧道很快就會完工。
You need a complete change of diet.
你必須完全改變飲食。
No trip to Taiwan is complete without a visit to the night markets.
沒去過夜市,臺灣之行就不算完整。
Finally, the work on the opera house is complete.
歌劇院的工程終於完成了。
The weather patterns in this area have remained the same for the past 10 years.
該區的天氣型態在過去 10 年內都維持不變。
My brother would never wear clothes with floral patterns.
我哥絕對不會穿有花朵圖案的衣服。
Sally’s wedding dress is patterned after the one her grandmother wore.
莎莉的婚紗是仿照她奶奶曾穿的婚紗所設計的。
I’ll pattern myself after my mother and become a
French teacher.
我要以母親為榜樣,當個法文老師。
I wear glasses to improve my vision.
我戴眼鏡以改善我的視力。
It is said that the children saw a vision of an angel here.
據說這些孩子在這裡看到天使的影像。
The mayor had a vision of changing this area into a lovely park.
這位市長有構想要把這個地區變成一座美麗的公園。
A great leader must be a person of vision.
偉大的領袖必須是個有遠見的人。
I’ll give you double pay for working overtime.
你加班我會付你雙倍薪水。
The boss was surprised when the new employee asked him to double his salary.
這位新進員工要求將薪資加倍時,老闆吃了一驚。
Sam is the double of his father.
山姆是他父親的翻版。
I have been charged double for this item.
這商品我被收了雙倍的價錢。
My car broke down yesterday, so I'm going to have it repaired today.
我的車子昨天拋錨了,因此我今天要把它拿去送修。
The truck is badly in need of repair.
這輛卡車極需修理。
The car is beyond repair. You should buy a new one.
那輛車不能修理了。你該買新車了。
The bridge is under repair. Please take a detour.
橋正在維修中。請繞道行駛。
If you scratch my back, I'll scratch yours.
如果你抓我的背,我也會抓你的。⸺諺語,喻如果你幫助我,我也會幫助你。
It's only a scratch. It'll heal very soon.
這只是抓傷而已。它很快就會好了。
The old man built his business up from scratch.
老先生白手起家,創立了他的事業。
The sound of scratching makes Emma uncomfortable.
刮擦聲讓艾瑪覺得不舒服。
See to it that you meet your quotas next quarter.
See to it you meet your quotas next quarter.
你務必要在下個季度達到銷售配額。
My parents saw no harm in sending me to a cram school, but I found it tiring.
我父母覺得送我去補習班沒什麼不好,但我覺得很累。
I'm not sure we see eye to eye on this. Let me explain why.
我不確定我們在這個問題上意見一致。讓我解釋一下原因。
We need to see this project through before we even think about a new one.
在考慮新專案前,我們得先把手上這個專案完成。
Diana saw through her boyfriend/s lie and caught him cheating on her.
黛安娜看穿她男友的謊言並抓到他劈腿。
Gary tends to see things in black and white.
蓋瑞看事情往往非黑即白,非對即錯。
Katie has been seeing her boyfriend for two years.
凱蒂和她男朋友交往 2 年了。
On a clear day, you can see for miles from this mountaintop.
天空萬里無雲時,你可以從這山頂看得很遠。
Joe sees his brother as his best friend.
喬視他哥哥為最好的朋友。
Henry saw the doctor this morning.
亨利今早去看醫生。
We enjoyed seeing the sights of Kyoto.
我們欣賞了京都的名勝。
Roger went to the bakery to buy some bread.
羅傑去麵包店買些麵包。
Grandma promised to teach me how to bake a cake.
奶奶承諾要教我烤蛋糕。
Larry has missed so much school that it will be difficult for him to catch up.
賴瑞缺了很多課,所以他將很難趕上進度。
We’ve decided to change the plan.
我們已決定要改變計畫。
When traveling to Paris, be sure to visit the Eiffel Tower.
到巴黎旅遊時,一定要去看看艾菲爾鐵塔。
Henry didn’t get married and settle down until he was 42 years old.
亨利直到 42 歲才結婚安定下來。
I'll stay here for a while.
我將在這裡停留一會兒。
After lunch, Jacob rested for a while before going back to work.
午餐後,雅各休息片刻才回去工作。
Frank couldn’t wait to open his present.
法蘭克等不及打開他的禮物。
Eric said he would be glad to give Monica a ride.
艾瑞克說他很樂意載莫妮卡一程。
My parents didn’t agree to our plan.
我父母親不贊成我們的計畫。
Despite our best efforts, we couldn’t save the dying man.
儘管我們盡了最大的努力,還是無法挽救那位垂死的人。
Despite his dad’s warning, Paul went fishing alone.
儘管他爸爸提出警告,保羅還是獨自一個人釣魚去。
Ants have the ability to carry objects much heavier than themselves.
螞蟻有能力搬動比自己重得多的物體。
You’d better make sure (that) all the answers are correct.
你最好確認所有答案都是正確的。
I didn't intend to do that.
我不想那麼做。
I intend to learn how to play the guitar this summer vacation.
我打算在今年暑假學吉他。
Henry is determined to go abroad to further his studies.
亨利已下定決心要出國深造。
I began to study English right after I entered junior high school.
我一上國中就開始學英文。
Renee started to exercise three days ago.
芮妮 3 天前開始做運動。
After I took the shirt out of the washing machine, its top button fell off.
我從洗衣機拿出我的襯衫後,上面的第一顆扣子掉了。
