




【看完你會學到】:
Q1: 如何用英文表示認同程度,說出通用且道地的說法?
Q2: 真心認同對方的觀點的時候,可以用英文怎麼表達?
Q3: 有點不情願、語帶妥協的部分認同時,英文又能怎麼表達呢?
這集《這句英文怎麼說》由主持人 Alice 和 Duncan 帶領大家探討如何優雅又道地地表達「你說得有道理」,並分享了許多實用的溝通技巧與有趣的社交術語。
【本集重點】
當你想表達「你說得有道理」時,最常見的說法是 "You have a point." 或 "You've got a point."。此外,"That makes sense." 也是非常實用的選擇。 如果想根據語感做更細微的區分,還可以使用以下兩句:
☑️ "That's a fair point.":當你真心覺得對方提出的點很重要、很有價值時使用。
☑️ "Fair enough.":通常用於雖然你不完全同意,但承認對方的觀點有其道理,或者帶有一點點「好吧,算你對」的妥協感。
【補充學習】
除了主題句,本集還延伸了許多關於「重點(point)」與「說服力」的表達方式:
1. 形容溝通能力的單字:
1. Persuasive
◦ 有說服力的。
2. Coherent
◦(論據、觀點、計劃)有條理的,連貫的,前後一致的。
2. 與 Point 相關的片語
1. To make a point
◦ 提出一個重點
2. Miss the point / Get the point
◦ 放錯重點;沒抓到重點
3. Get to the point / Come to the point
◦ 切入正題
4. On point
◦ 形容某事物(如穿搭、食物、表現)精準到位、完美。
5. Drive the point home
◦ 把重點講得極其透徹,讓人完全明白
3. 黃金溝通四步驟:
Alice 和 Duncan 在節目中演示了一個關於「咖啡是不是豆漿」的逗趣對話,展現了如何應用這些句子:
![]() |
Don't you think coffee should count as soy milk? 你不覺得咖啡應該算是一種豆漿嗎? |
![]() |
I don't think they're in the same category. 我覺得它們不是同一類的。 |
![]() |
Why? Because they're both made of beans, right? |
![]() |
Yeah, that's pretty persuasive. I guess you have a point. 嗯,聽起來蠻有說服力的。我想你說得有道理。 |
節目開頭聊到了近期流行的「廢話文學」,例如:「我已經不再是當年的窮小子,我是今年的窮小子」或「如果我說的沒錯,我說的就是對的」,這種看似有理實則空洞的幽默感讓兩位主持人大笑不已。此外,他們也探討了如何應對喜歡「說教」的人:
![]() |
Duncan 對於遇到愛說教或是一直講廢話的人,建議可以使用敷衍的回應來應對,例如說 "That's crazy.",這能有效冷卻對方的能量與興致。除此之外,他也鼓勵大家勇敢地 "change topics"(換話題)或是 "finish the conversation"(結束對話),不要覺得不好意思。 |
![]() |
Alice 社會學用語 "Mansplaining",形容男性預設對方懂比自己少,並以一種自大或「考考你」的方式來解釋事情。如果你是一個臉皮薄、不敢拒絕別人的人,不妨換個角度思考——既然對方都「好意思」一直講廢話來麻煩你、消耗你的時間了,那你又有什麼好「不好意思」拒絕他的呢? |
【社交應對小叮嚀】
- 注意詞彙:
Know-it-all(自以為無所不知) 與Mansplaining(說教) 都是諷刺用法,不是稱讚喔!- 冷處理妙招:遇到愛說廢話的人,可以敷衍地說
That's crazy.或直接切換話題。祝你成為英文溝通達人!
The frame of the window is made of iron.
這扇窗戶的框架是鐵做的。
The frame is prettier than the picture.
畫框要比畫作漂亮。
I framed my portrait and hung it in my room.
我把我的畫像裝框掛在房間裡。
Tom was framed for Angela's murder.
湯姆被誣陷謀殺安琪拉。
I was furious upon learning that my best friend had framed me.
一獲知我最好的朋友陷害我時,我氣瘋了。
I was furious upon learning that my best friend had set me up.
一獲知我最好的朋友陷害我時,我氣瘋了。
Despite her small frame, Jane was surprisingly strong.
儘管阿珍身形嬌小,卻出奇地有力氣。
Without a sturdy frame, the tent would simply collapse.
若沒有堅固的框架,帳篷就會倒塌。
A: I’ll do the dishes, and you’ll mop the floor.
B: Fair enough.
A:我洗碗,你拖地。
B:這說得過去。
This theory needs to be backed up with more data.
這個理論需要更多數據來支持。
You need to back up your important files regularly.
你得定期備份你的重要檔案。
Can you wrap up the food so we can take it home?
你可以把食物包起來好讓我們帶回家嗎?
The speaker wrapped up his speech with a joke.
演講人說了一個笑話就結束演講了。
恭喜答對獲得 熊贈點 1點
