讀取中
正在加載···

英文學習文章

0:00
/
0:00
1x
訂閱解鎖文章

PUA到底是什麼? 看看生活中你是不是也被PUA了

生活·新鮮事
#單字 #社交人際 #心靈·療癒 #口說 #Jerry
難度
|閱讀時間約 8分鐘
收藏文章
PUA到底是什麼? 情勒英文怎麼說?
認識PUA,及常見的情感操控相關字彙
延伸閱讀 >> 你是I人還是E人? Are You an Introvert or Extrovert?

你有沒有遇過這樣的人,他們總是用「為你好」的名義批評你,卻讓你越來越自卑?明明努力付出,卻總被貶低到覺得一切都不夠好?在關係中,總覺得自己處於下風、被操控,卻說不清問題在哪?這可能就是所謂的 PUA(心理操控)的現象!PUA,不只是感情裡的「話術」,它可能潛藏在職場、家庭甚至朋友之間喔! 被 PUA 的人,常常感到自我懷疑、壓力倍增,甚至失去對生活的掌控感。教你一些實用的英文表達,幫助你在面對這些情況時,說出自己的立場。

yes(喜歡就趕快收藏起來,若還沒加入會員的記得趕快註冊官網會員才不會錯過更多優質學習資源,還能享入會五大好)

 

Q: PUA 是什麼?

PUA 是 "Pick-Up Artist" 的縮寫,原本是指教人怎麼搭訕和追求異性的技巧。但現在這個詞已經擴展到更負面的含義,特別是在中文語境中,PUA 常用來形容「一種心理操控的手段」。簡單來說,就是有人用話術或行為讓你覺得自己不好、不夠好,進而對他們言聽計從。

 

PUA 的核心特徵包括:

心理操控(Emotional Manipulation:利用話術或行為對他人進行精神壓迫。

貶低與控制(Devaluation and Control):讓對方失去自信,從而變得服從。

偽裝魅力(Feigned Charm):在外表看似溫柔友好,但實際目的是為達到操控目的。

 


 

生活中常見的 PUA 情況:

 

 # 情感關係中的 PUA 

一方故意讓另一方感到自卑,進而完全依賴對方。

e.g. I treat you so well, how could you feel it's not enough?
(我對你這麼好,你怎麼還會覺得不夠?)

 

 # 職場中的 PUA 

主管或同事用不合理的標準或話術讓你覺得自己能力不足,甚至影響自尊。

e.g. You can’t even handle something this simple?
(這麼簡單的事你都做不好?)

 

 # 家庭中的 PUA 

家人用「為你好」的名義,對你的生活做過多干涉,甚至讓你懷疑自己的選擇。

e.g. I'm doing this for your own good. You'll regret it if you don't listen to me.
(我都是為了你好,你要是不聽,將來會後悔。)

 


 

情感操控相關字彙

 

enlightenedgaslighting  情緒操控 (煤氣燈效應)

是一種心理操控(psychological manipulation的行為,指一個人透過歪曲事實、否認他人感受或刻意製造混淆,讓受害者懷疑自己的記憶、感覺或判斷力,最終對自己的真實感喪失信心。

e.g. Gaslighting can lead to severe self-doubt.
(情緒操控會導致嚴重的自我懷疑。)

 

enlightenedlove bombing  愛情轟炸

 

 

相關讀物

IVY Engrest 常春藤官網數位訂閱制 (訂閱 365 天)一次付清
【用興趣學英文。把英文變興趣】Turn English into your interest!! ✔ 僅支援線上刷卡,付款成功後立即開通功能權限。恕不提供退貨服務,請務必確認您已了解訂閱制服務後再進行訂購。 ✔ 結帳可享「熊贈點 (查詢)」或「折價券(查詢)」折抵二擇一。 ✔ 以低於 3 折加購嚴選好書。
延伸閱讀 >> 空閒厭惡:沒事做好無聊啊~ Breaking Free from Idleness

單字片語整理

Words in Use
emotional
[ɪˋmoʃən!]
a. 感情激動的;情緒的
manipulation
[mə͵nɪpjʊˋleʃən]
n. 操縱;控制
regret
[rɪˋgrɛt]
vt. 後悔;遺憾,抱歉
n. 遺憾;惋惜
gaslighting
[ˋgæs͵laɪtɪŋ]
n. 煤氣燈效應,情緒操控
bombing
[bɑmɪŋ]
n. (炸彈)襲擊,轟擊
self-doubt
[͵sɛlfˋdaʊt]
n. 缺少自信;自我疑惑
constant
[ˋkɑnstənt]
n. 恆久不變的數量(常數);不變的事物
a. 持續的;穩定的
a. . 持續的;穩定的,持久不變的
attention
[əˋtɛnʃən]
n. 注意;立正(姿勢)
involve
[ɪnˋvɑlv]
vt. 使涉入;包含,需要
compliance
[kəmˋplaɪəns]
n. 服從,遵守
devaluation
[͵divæljʊˋeʃən]
n. 貶值
inadequate
[ɪnˋædəkwɪt]
a. 不適當的
drain
[dren]
vt. & n. 排掉(液體)
self-worth
n. 自我價值
inferiority
[ɪnfɪrɪˋɑrətɪ]
n. 劣勢;次級;自卑情緒
tactic
[ˋtæktɪk]
n. 策略;戰術(常用複數)
victim
[ˋvɪktɪm]
n. 受害者
Practical Phrases
turn out to be
 結果/竟然是⋯⋯

All of townspeople believed in Tony,but he turned out to be a thief.
所有的鎮民都信任東尼,但他竟然是個小偷。

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Jerry Chang
Hard work doesn’t always pay off, but persistence does.

好書推薦

You Might Also Enjoy
立即享每週精選文章及最新優惠推播!