讀取中
正在加載···

英文學習文章

公開精選文章

Long face不是長臉!「悶悶不樂」原來有這幾種說法~

生活·新鮮事
#社交人際 #俚語 #慣用語·片語 #口說 #Jerry
難度
收藏文章
你會怎麼用英文描述一個人心情低落、悶悶不樂呢?
延伸閱讀 >> 【英文感謝用語大全】從「表達感謝」到「回覆感謝」一次學會!

3天的中秋連假再見…有沒有超級不想回去上班、上課 (?

連假回來上班的第一天總是特別厭世,可能前一晚就開始有收假症候群。
左看右看一下同事的臉部表情是不是很憔悴還沒調回工作模式XD?

你會怎麼用英文描述一個人悶悶不樂呢? 當別人對你說別板著一張"long face",可別解讀成「長臉」喔!

今天就來學學幾句「情緒低落、不開心」的英語表達方式吧~

(喜歡就趕快收藏起來,若還沒加入會員的記得趕快註冊官網會員才不會錯過更多優質學習資源,還能享入會五大好康)

 

【心情鬱悶、沮喪】

 be down in the dumps   悶悶不樂

· dump (n.) 垃圾場;髒亂的地方
Ex: I’m down in the dumps today because I have lots of things to do.  
(我今天悶悶不樂,因為我有好多事情要做。)


★ down in the mouth   垂頭喪氣 (可以想像成嘴角向下,樣貌沮喪)
Ex: She looks a little down in the mouth.   (她看起來情緒有點低落。)


★ have sth on one’s mind   有心事,有…牽掛
Ex: I have a lot on my mind at the moment.   (我現在心事重重。/有很多事得操心。)


★ the long face   愁眉苦臉

描述一個人愁眉苦臉,臉就像垮下來一樣,可以搭配動詞wear/pull 指「擺臭臉」。

用表情特徵來形容情緒。例如:keep your chin up!字面意思是將下巴抬起來,傳達的情緒是自信與堅強,可用來鼓勵對方勇敢面對問題。再例如:keep a stiff upper lip用來傳達的形象是上唇不動,表示面臨困境時臨危不亂。|

Ex: Why the long face? Look on the bright side.   (為什麼愁眉苦臉的? 往好處去想。)
Ex: He came to me with a long face.   (她臉色不悅地來找我。)


★ look glum   看起來鬱鬱寡歡

· glum (a.) 憂鬱的;悶悶不樂的
Ex: He looks glum the whole morning.   (他一整個上午都看起來悶悶不樂的。)


★ not a happy camper   煩惱、悶悶不樂

· happy camper 高興的人
Ex: I would not be a happy camper if I stepped out of my comfort zone. 
(假如我踏出我的舒適圈,我是不會開心的。)

 

【沮喪 / 難過到落淚】

★ cry sb’s eyes out   嚎啕大哭,痛哭流涕

通常是指因沮喪而痛哭,像是要把眼睛給哭出來了。

Ex: She was crying her eyes out since she lost an important document.  (她因弄丟一份重要文件而嚎啕大哭。)


★ be reduced to tears   潸然淚下
· be reduced to + N/Ving   使某人淪落到…的地步
Ex: She was reduced to tears when she heard the poor sales figures.  (當她聽到這個很差的業績,潸然淚下。)

 

< <  情境對話 > >

Zoe: Ken, you haven’t been yourself lately. Is anything wrong?

Ed: To tell you the truth, Amanda, I have a lot on my mind, and I’m so depressed.

Zoe: If you need to talk, I’m all ears.

Ed: That’s so kind of you. It’s my girlfriend; she broke up with me.

Zoe: I understand what you’re going through. My boyfriend dumped me last week.

Ed: Really? Do you need to talk?

 

--- 翻譯 ---

柔伊: 艾德,你最近狀態不太好。發生甚麼事了嗎?

艾德: 柔伊,說老實話,我心事重重好鬱悶呀~

柔伊: 如果你需要談一談,我洗耳恭聽。

艾德: 妳人真好,是我的女朋友,她跟我分手了。

柔伊: 我瞭解你的遭遇。我男朋友上週把我甩了。

艾德: 真的嗎?妳要不要談一下呢?

想提升自己英文能力卻不知道怎麼開始嗎? 大量閱讀英文文章能更增進英文的思考邏輯,每天養成閱讀習慣,除了累積單字量也同時提升英文語意的理解能力,很快就會感受到看到英文能力飛速成長~  
(培養良好英文閱讀力 >> (點我) 雜誌好文章等你來閱讀!)

 

喜歡這篇文章嗎? 歡迎收藏、踴躍幫我們分享出去~ 

延伸閱讀 >> 【職場英文懶人包】#4 實用商用英文表達 – 8句「讓我知道」的英文說法

相關讀物

新概念900句玩轉社交英文(附QR Code音檔,買紙本書送電子書)
◆ 5大社交領域 ◆ 900句道地實用句 ◆ 155段情境對話 外出、在家學習超便利,使用效果加倍! 學英文,拓展人脈最重要! 打招呼後不卡詞,交友、談心沒問題! 獨家!買1送1!買紙本書送電子書!

單字片語整理

Words in Use
glum
[glʌm]
adj. 悶悶不樂的;憂鬱的
depressed
[dɪˋprɛst]
a. 沮喪的
dump
[dʌmp]
vt. 丟棄,隨意扔;甩,分手
n. 垃圾集中處
Practical Phrases
be down in the dumps
 悶悶不樂

I'm down in the dumps today because I have lots of things to do.
我今天悶悶不樂,因為我有好多事情要做。

down in the mouth
 垂頭喪氣

She looks a little down in the mouth.   
她看起來情緒有點低落

have sth on one’s mind
 有心事,有…牽掛

I have a lot on my mind at the moment.   
我現在心事重重。/有很多事得操心。

the long face
 愁眉苦臉

Why the long face? Look on the bright side.
為什麼愁眉苦臉的? 往好處去想。

happy camper
 高興的人

I would not be a happy camper if I stepped out of my comfort zone. 
假如我踏出我的舒適圈,我是不會開心的。

cry sb’s eyes out
 嚎啕大哭,痛哭流涕

She was crying her eyes out since she lost an important document.  
她因弄丟一份重要文件而嚎啕大哭

be reduced to tears
 潸然淚下

She was reduced to tears when she heard the poor sales figures.  
當她聽到這個很差的業績,潸然淚下

be all ears
 洗耳恭聽

Paul was all ears when Sherry talked about herself.
雪莉講述自己的事情時,保羅全神貫注地聽

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Jerry Chang
Hard work doesn’t always pay off, but persistence does.
立即享每週精選文章及最新優惠訊息推播!